Сможет ли юзер РСМа в стихийные кеккей генкаи/тоты?
|
|
|
|
Y@rven | Дата: Пятница, 2017-08-25, 12:36 | Сообщение # 106 |
 АНБУ
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 1960
Награды: 4
Страна: Российская Федерация
Город: Ноябрьск
Дата регистрации: 2011-07-09
Offline
| Цитата Markell (  ) Нету убогих вотермарков Думаю добавить не проблема какой угодно вотермарк как реклама сайта, в том числе и добавить его к VIZовской странице
Цитата Markell (  ) Обложки глав и томов чистые и на англиском, а не редактированные корейские
Цитата Markell (  ) Это прямо написано на титульной странице Это можно взять как начало и конец, а середину взять свою-отсебятину, скомпоновать по-всякому. Я имел в виду именно каждую страницу (например какая-нибудь VIZовская печать/штамп/подпись?)
Цитата Markell (  ) Названия техник адаптированы под англоговорящих читателей Это как?
Цитата Markell (  ) Звуки пишутся английскими обозначениями, а не кандзи А вот это интересно, не обращал внимания. Надо будет как-нибудь проверить
Сообщение отредактировал Y@rven - Пятница, 2017-08-25, 12:37 |
|
|
|
Sineddx | Дата: Пятница, 2017-08-25, 12:50 | Сообщение # 107 |
 Джоуннин
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 740
Награды: 2
Страна: Япония
Дата регистрации: 2012-04-09
Offline
| Цитата Rubanok_Udavkovich (  ) Ну, когда Наруто спрашивает про гендзюцу и т.д., Ямато упоминает про контроль Ин и Ян. Учитывая, что говорится в дальнейшем про Интон, можно сделать вывод, что гендзюцу основано на Интоне. Этот момент тоже помню, и согласен многое говорит что Интон = Генза, сам так считал, включая бук говорит что генз в основном на Интоне, но как мы знаем в каждом правиле есть исключения.
Цитата Rubanok_Udavkovich (  ) Логично предположить, что гендзюцу Ши это просто комбинация Интона и Райтона. Поэтому логично было бы если бы Киши это в буке упомянул, это уникальный случай совмещения стихии и генза.
В общем
Цитата Sineddx (  ) тут варианта 3: 1. Киши проморгал крупные ляпы, но исправил мелкие 2. Мы чего-то недогоняем. 3. Киши сделал реткон, и у Хаши нет Генза, и верна версия аниме
Цитата Y@rven (  ) Сотни сайтов в интернете, где чуть разные бывают переводы Русских может и сотни, но на англ я знаю только Панд и стримов, всех троих очень легко отличить друг от друга. К тому же у ВИЗки перевод глав тома, а не журнала.Добавлено (2017-08-25, 12:50) --------------------------------------------- 693 Глава от Панд
Стримов
ВИЗки
|
|
|
|
Markell | Дата: Пятница, 2017-08-25, 13:14 | Сообщение # 108 |
 Ниндзя-беженец
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 3347
Награды: 21
Страна: Япония
Дата регистрации: 2017-05-14
Offline
| Y@rven, не нужно пытаться извернуться в попыках доказать что я не прав. Разницу между VIZ и другими переводами отлично видно.
|
|
|
|
immorttall | Дата: Пятница, 2017-08-25, 15:28 | Сообщение # 109 |
 Чунин
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 297
Награды: 2
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2017-06-24
Offline
| Цитата Reverse Overlord (  ) Так сможет Нарута Нет.
|
|
|
|
Y@rven | Дата: Пятница, 2017-08-25, 18:48 | Сообщение # 110 |
 АНБУ
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 1960
Награды: 4
Страна: Российская Федерация
Город: Ноябрьск
Дата регистрации: 2011-07-09
Offline
| Цитата Markell (  ) не нужно пытаться извернуться в попыках доказать что я не прав При чём тут прав/не_прав? Просто всплывает время от времени "это не правильный перевод", а как определить где какой и где официальный никто не пишет ...
Цитата Markell (  ) Разницу между VIZ и другими переводами отлично видно Видно когда знаешь на что смотреть
|
|
|
|
Markell | Дата: Пятница, 2017-08-25, 19:56 | Сообщение # 111 |
 Ниндзя-беженец
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 3347
Награды: 21
Страна: Япония
Дата регистрации: 2017-05-14
Offline
| Цитата Y@rven (  ) а как определить где какой и где официальный никто не пишет ... Уже написали. Дважды. Ты пытаешь это оспорить, почему-то.
|
|
|
|
Y@rven | Дата: Пятница, 2017-08-25, 20:30 | Сообщение # 112 |
 АНБУ
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 1960
Награды: 4
Страна: Российская Федерация
Город: Ноябрьск
Дата регистрации: 2011-07-09
Offline
| Цитата Markell (  ) Ты пытаешь это оспорить, почему-то Я оспариваю то что считаю сомнительным Это:
Цитата Markell (  ) - Нету убогих вотермарков. - Обложки глав и томов чистые и на англиском, а не редактированные корейские Не однозначный показатель, потому что на разных сайтах напихивают кучу левака (фан арт всякий и собственной работы обложки), а также лепят свои штампы на каждую страницу в рекламных целях Это:
Цитата Markell (  ) - Звуки пишутся английскими обозначениями, а не кандзи Я назвал интересным и что не замечал раньше Это:
Цитата Markell (  ) - Названия техник адаптированы под англоговорящих читателей Я не понял и спросил пояснить ... Где претензия на достоверность?
Сообщение отредактировал Y@rven - Пятница, 2017-08-25, 20:30 |
|
|
|
Markell | Дата: Пятница, 2017-08-25, 20:40 | Сообщение # 113 |
 Ниндзя-беженец
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 3347
Награды: 21
Страна: Япония
Дата регистрации: 2017-05-14
Offline
| Y@rven, 1. Ни разу не видел чтобы на готовый перевод ставили свой вотермарк. Тут выложен VIZ и вотермарков я не наблюдаю.
2. Значит что они переведены литературно, а не дословно или транслитом. VIZ:
Mangastream:
3. VIZ идет томами, а не главами из джампа. Также качество сканов гораздо лучше.
Надеюсь ты понял суть. Впрочем, если не хочешь видеть - я не доктор.
|
|
|
|
Reverse Overlord | Дата: Пятница, 2017-08-25, 20:59 | Сообщение # 114 |
 Каге
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 2071
Награды: 28
Страна: Франция
Дата регистрации: 2017-06-19
Offline
| Если честно, Визы иногда дико напрягают своими переводами из японского в англу. Ладно ещё название техник, но даже последний лох прошедший только первые два класса школы должен знать, что имена не переводятся. А тут у нас что?Не, ну какой нафиг Dogtooth? Называли бы себе дальше Катакури, нет нужно перевести имя.
|
|
|
|
Markell | Дата: Пятница, 2017-08-25, 21:04 | Сообщение # 115 |
 Ниндзя-беженец
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 3347
Награды: 21
Страна: Япония
Дата регистрации: 2017-05-14
Offline
| Reverse Overlord, а ты уверен что это VIZ?
|
|
|
|
Reverse Overlord | Дата: Пятница, 2017-08-25, 21:07 | Сообщение # 116 |
 Каге
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 2071
Награды: 28
Страна: Франция
Дата регистрации: 2017-06-19
Offline
| Цитата Markell (  ) а ты уверен что это VIZ? Не, я посмотрел ещё раз. Просто на одном и том же сайте было, а ты уверяешь мол там визец выкладывают.
|
|
|
|
Markell | Дата: Пятница, 2017-08-25, 21:10 | Сообщение # 117 |
 Ниндзя-беженец
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 3347
Награды: 21
Страна: Япония
Дата регистрации: 2017-05-14
Offline
| Reverse Overlord, речь была о манге Наруто.
|
|
|
|
Reverse Overlord | Дата: Пятница, 2017-08-25, 21:13 | Сообщение # 118 |
 Каге
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 2071
Награды: 28
Страна: Франция
Дата регистрации: 2017-06-19
Offline
| Цитата Markell (  ) речь была о манге Наруто. ок.
|
|
|
|
Y@rven | Дата: Суббота, 2017-08-26, 07:38 | Сообщение # 119 |
 АНБУ
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 1960
Награды: 4
Страна: Российская Федерация
Город: Ноябрьск
Дата регистрации: 2011-07-09
Offline
| Markell, мангапанда, мангаридер, ридманга (два аглицких, один русишь) ставят в углу страниц свой штампик
Цитата Markell (  ) Значит что они переведены литературно, а не дословно или транслитом. VIZ Теперь понятно :3
Цитата Markell (  ) Надеюсь ты понял суть В общем понятно, самое выделяющееся отличие, как я понимаю - звуки VIZ переводят
|
|
|
|
Markell | Дата: Суббота, 2017-08-26, 08:20 | Сообщение # 120 |
 Ниндзя-беженец
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 3347
Награды: 21
Страна: Япония
Дата регистрации: 2017-05-14
Offline
| Цитата Y@rven (  ) мангапанда, мангаридер, ридманга (два аглицких, один русишь) ставят в углу страниц свой штампик
Цитата Markell (  ) Ни разу не видел чтобы на готовый перевод ставили свой вотермарк.
|
|
|
|