Итачи с ВМШ vs Нагато
|
|
Liby | Дата: Четверг, 2011-06-16, 22:17 | Сообщение # 2371 |
 Генин
Группа: Шиноби
Пол: Куноичи (девушка)
Сообщений: 139
Награды: 0
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2011-06-16
Offline
| Quote (zy0n) Я лучше почитаю перевод человека, которого знаю, у которого есть авторитет на МХ, который перевел три датабука и 200 глав наруто, чем не известно кому. Кстати, кто переводчик того скана, что ты мне кинула? Я хочу плюнуть ему в лицо. плюнь тогда в лицо этому английскому сайту, на котором люди поумнее твоего знакомого работают http://www.mangafox.com/
|
|
|
|
Hiraishin | Дата: Четверг, 2011-06-16, 22:17 | Сообщение # 2372 |
 Специальный Джоуннин
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 478
Награды: 8
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2011-06-05
Offline
| Quote (zy0n) который перевел три датабука и 200 глав наруто и все ево переводы не переносят на скрины страно есле он такой хорошей переводчик
|
|
|
|
zy0n | Дата: Четверг, 2011-06-16, 22:18 | Сообщение # 2373 |
 Джоуннин
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 842
Награды: 6
Страна: Беларусь
Дата регистрации: 2010-08-31
Offline
| Quote (Hiraishin) а почему бы потом не перенести есле это лутше перевод может потому што перевод фуфло или хуже? Ты можешь перенести? Ну если для тебя перевод авторитетного переводчика - фуфло, а перевод человека, у которого даже ника нету - крутота. То все очень запущено. Хотя, от тебя иного и не ожидалось.Добавлено (16.06.2011, 22:18) ---------------------------------------------
Quote (Hiraishin) и все ево переводы не переносят на скрины страно есле он такой хорошей переводчик Переносят переводы тех, у кого они выходят раньше. Готтхейм в свободном графике перевод, без спешки.
|
|
|
|
Hiraishin | Дата: Четверг, 2011-06-16, 22:19 | Сообщение # 2374 |
 Специальный Джоуннин
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 478
Награды: 8
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2011-06-05
Offline
| Quote (zy0n) Ну если для тебя перевод авторитетного переводчика - фуфло, а перевод человека, у которого даже ника нету - крутота. почему тогда на всех сайтах лежит такой перевод? может переводчик не такой уж авторететный?
|
|
|
|
zy0n | Дата: Четверг, 2011-06-16, 22:19 | Сообщение # 2375 |
 Джоуннин
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 842
Награды: 6
Страна: Беларусь
Дата регистрации: 2010-08-31
Offline
| Quote (Liby) плюнь тогда в лицо этому английскому сайту, на котором люди поумнее твоего знакомого работают http://www.mangafox.com/ Этот английский сайт - онлайн читалка. Они выкладывают те переводы, которые появляются раньше всего. Ты хоть знаешь, кто там работает, чтобы писать такое?
|
|
|
|
Liby | Дата: Четверг, 2011-06-16, 22:19 | Сообщение # 2376 |
 Генин
Группа: Шиноби
Пол: Куноичи (девушка)
Сообщений: 139
Награды: 0
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2011-06-16
Offline
| Quote (zy0n) Ты можешь перенести? Ну если для тебя перевод авторитетного переводчика - фуфло, а перевод человека, у которого даже ника нету - крутота. То все очень запущено. Хотя, от тебя иного и не ожидалось. странно что так называемый авторитетный переводчик не пользуется хоть мелким авторитетом чтобы его печатали, парадокс товарищи! к тебе вопросов нет, попроси создать админа раздел отдельный для манги твоего знакомого, тут другая манга
|
|
|
|
Hiraishin | Дата: Четверг, 2011-06-16, 22:20 | Сообщение # 2377 |
 Специальный Джоуннин
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 478
Награды: 8
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2011-06-05
Offline
| Quote (zy0n) Готтхейм в свободном графике перевод, без спешки. а кому нужен такой перевод есле ево не переносят на скрины? кто ево четать так будет?
|
|
|
|
zy0n | Дата: Четверг, 2011-06-16, 22:21 | Сообщение # 2378 |
 Джоуннин
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 842
Награды: 6
Страна: Беларусь
Дата регистрации: 2010-08-31
Offline
| Quote (Hiraishin) почему тогда на всех сайтах лежит такой перевод? может переводчик не такой уж авторететный? На всех сайтах лежит один и тот же перевод, который вышел намного раньше перевода Готтхейма. И да, ты мне можешь сказать ник или данные человека, который вообще сделал тот перевод? Ну да, это же ты решаешь, кто авторитетен. Можешь ему кстати написать в личечку на мх, и узнать, как он так переводил, мб он тебя и ткнет рожей, у меня желания нету.
|
|
|
|
Liby | Дата: Четверг, 2011-06-16, 22:23 | Сообщение # 2379 |
 Генин
Группа: Шиноби
Пол: Куноичи (девушка)
Сообщений: 139
Награды: 0
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2011-06-16
Offline
| zy0n, странно что все англоязычные сайты и мы такие глупые, но хорошо что есть кто то кто правильно переводит и ты тот кто его читает
|
|
|
|
zy0n | Дата: Четверг, 2011-06-16, 22:24 | Сообщение # 2380 |
 Джоуннин
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 842
Награды: 6
Страна: Беларусь
Дата регистрации: 2010-08-31
Offline
| Quote (Hiraishin) а кому нужен такой перевод есле ево не переносят на скрины? кто ево четать так будет? Слушай, давай я предложу Готтхейму тебя в тайперы взять? Ну будешь сам переносить. Он выкладывает свои переводы спустя большой промежуток времени, после выхода главы. Потому, тратить силы и время на тайпинг никто не будет, т.к. все уже почитали главу на онлайн читалках.Добавлено (16.06.2011, 22:24) ---------------------------------------------
Quote (Liby) zy0n, странно что все англоязычные сайты и мы такие глупые, но хорошо что есть кто то кто правильно переводит и ты тот кто его читает На счет себя ты права, действительно глупышка. На всех англоязычных онлайн читалках лежит один и тот же перевод, там даже шрифты одинаковы.
|
|
|
|
Bengochi | Дата: Четверг, 2011-06-16, 22:24 | Сообщение # 2381 |
 Генин
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 137
Награды: 0
Страна: Российская Федерация
Город: железнодорожный
Дата регистрации: 2011-06-15
Offline
| zy0n, Про типа с прозвищем "Готтхейм" я не знаком и ни разу не видел его перевод, а аниме и мангу да, - и там все совпало.
Сообщение отредактировал Bengochi - Четверг, 2011-06-16, 22:26 |
|
|
|
Hiraishin | Дата: Четверг, 2011-06-16, 22:24 | Сообщение # 2382 |
 Специальный Джоуннин
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 478
Награды: 8
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2011-06-05
Offline
| Quote (zy0n) На всех сайтах лежит один и тот же перевод, который вышел намного раньше перевода Готтхейма. И да, ты мне можешь сказать ник или данные человека, который вообще сделал тот перевод? Ну да, это же ты решаешь, кто авторитетен. Можешь ему кстати написать в личечку на мх, и узнать, как он так переводил, мб он тебя и ткнет рожей, у меня желания нету. для ково твой "авторетеный" переводчик старается? кагда будут скрины с ево переводом тогда и можно щитать за пруф а пока это фуфло
|
|
|
|
zy0n | Дата: Четверг, 2011-06-16, 22:25 | Сообщение # 2383 |
 Джоуннин
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 842
Награды: 6
Страна: Беларусь
Дата регистрации: 2010-08-31
Offline
| Quote (Liby) странно что так называемый авторитетный переводчик не пользуется хоть мелким авторитетом чтобы его печатали, парадокс товарищи! к тебе вопросов нет, попроси создать админа раздел отдельный для манги твоего знакомого, тут другая манга Он переводчик, а не тайпер. И еще раз, специально для тебя: он переводит мангу, спустя большой промежуток времени, и нету смысла кому-то тратить силы впустую, на то, чтобы затайпить его перевод. Тем более, МХ не онлайн-читалка, там как раз таки выкладывают скрипты. Ну ты можешь попросить знакомых или сама затайпить ему все переводы и выложить на онлайн читалки.
|
|
|
|
Liby | Дата: Четверг, 2011-06-16, 22:26 | Сообщение # 2384 |
 Генин
Группа: Шиноби
Пол: Куноичи (девушка)
Сообщений: 139
Награды: 0
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2011-06-16
Offline
| Quote (zy0n) На счет себя ты права, действительно глупышка. На всех англоязычных онлайн читалках лежит один и тот же перевод, там даже шрифты одинаковы. я предложила тебе выход, проси модеров о создании раздела манга Готхейма и там сиди и возноси его к небесам, тут тебе и на русском и на английском кидают сканы, смысл тогда если тебе на них плевать?
|
|
|
|
zy0n | Дата: Четверг, 2011-06-16, 22:27 | Сообщение # 2385 |
 Джоуннин
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 842
Награды: 6
Страна: Беларусь
Дата регистрации: 2010-08-31
Offline
| Quote (Hiraishin) для ково твой "авторетеный" переводчик старается? кагда будут скрины с ево переводом тогда и можно щитать за пруф а пока это фуфло Ахах, мне как-то плевать на твое мнение. Кому надо, тот поймет. А ты можешь упереться головой в стенку.Quote (Bengochi) Про типа с прозвищем "Готтхейм" я не знаком и ни разу не видел его перевод, а аниме и мангу да и там все совпало. Ну это твои проблемы, что ты не знаком с его переводами. С аниму иди в другой раздел.
|
|
|
|