Цукоёми Саске
|
|
|
|
MENTALOS | Дата: Воскресенье, 2010-09-05, 20:33 | Сообщение # 676 |
 Чунин
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 224
Награды: 1898
Страна: Беларусь
Город: Минск
Дата регистрации: 2010-06-19
Offline
| Quote (rsb) Это догадки, дым валил и при горении. Скан
|
|
|
|
rsb | Дата: Воскресенье, 2010-09-05, 20:33 | Сообщение # 677 |
 Член Акацуки
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 6007
Награды: 105
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2010-04-08
Offline
| Quote (MENTALOS) Так я это и говорю, что под амой не мог применить Технику перемещения не мог
|
|
|
|
MENTALOS | Дата: Воскресенье, 2010-09-05, 20:34 | Сообщение # 678 |
 Чунин
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 224
Награды: 1898
Страна: Беларусь
Город: Минск
Дата регистрации: 2010-06-19
Offline
| Quote (rsb) Технику перемещения не мог У него нет техник перемещения Добавлено (05.09.2010, 20:34) --------------------------------------------- Это переводчик с замещением сморозил
|
|
|
|
rsb | Дата: Воскресенье, 2010-09-05, 20:34 | Сообщение # 679 |
 Член Акацуки
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 6007
Награды: 105
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2010-04-08
Offline
| Твой же скан, саске горит, а дым идет.
|
|
|
|
MENTALOS | Дата: Воскресенье, 2010-09-05, 20:35 | Сообщение # 680 |
 Чунин
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 224
Награды: 1898
Страна: Беларусь
Город: Минск
Дата регистрации: 2010-06-19
Offline
| Quote (rsb) Твой же скан, саске горит, а дым идет. Дым пошёл когда Зетсусказал что он остановил аму, значит он потушил её. А где дым до этого ишёл?
|
|
|
|
sotex | Дата: Воскресенье, 2010-09-05, 20:35 | Сообщение # 681 |
Группа: Удаленные
| MENTALOS, нет ты сказал что это пьяный переводил что там написано что он только может изпользывать технику с помощью аматерасу а я дал другую картинку где там наоборот он не может ее изпоьзывать из за амы
|
|
|
|
rsb | Дата: Воскресенье, 2010-09-05, 20:36 | Сообщение # 682 |
 Член Акацуки
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 6007
Награды: 105
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2010-04-08
Offline
| Quote (MENTALOS) Это переводчик с замещением сморозил Еще че придумаешь? Переводчик сморозил, а не думал, может ты сморозил, по тому что ты предоставил о тушении амы речи пока не идет.
|
|
|
|
MENTALOS | Дата: Воскресенье, 2010-09-05, 20:37 | Сообщение # 683 |
 Чунин
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 224
Награды: 1898
Страна: Беларусь
Город: Минск
Дата регистрации: 2010-06-19
Offline
| Quote (sotex) MENTALOS, нет ты сказал что это пьяный переводил что там написано что он только может изпользывать технику с помощью аматерасу а я дал другую картинку где там наоборот он не может ее изпоьзывать из за амы Что из-за амы не мог использовать это правильно. А что тока под амой мог использовать это бред. Скакого вдруг замещение можно тока под амой. Ама что замещаться что ли помогает Добавлено (05.09.2010, 20:37) ---------------------------------------------
Quote (rsb) Еще че придумаешь? Переводчик сморозил, а не думал, может ты сморозил, по тому что ты предоставил о тушении амы речи пока не идет. Тогда называй мне техники перемещения Саске, жду
|
|
|
|
rsb | Дата: Воскресенье, 2010-09-05, 20:38 | Сообщение # 684 |
 Член Акацуки
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 6007
Награды: 105
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2010-04-08
Offline
| Quote (MENTALOS) Дым пошёл когда Зетсусказал что он остановил аму, значит он потушил её. А где дым до этого ишёл? http://animan.kiev.ua/manga/naruto/page,6,521-manga-naruto-glava-390-finalnaya-tehnika.html смотри на картинку перед тем как Зецу сказал, Саске горит, а дым идет.
|
|
|
|
zy0n | Дата: Воскресенье, 2010-09-05, 20:38 | Сообщение # 685 |
 Джоуннин
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 842
Награды: 6
Страна: Беларусь
Дата регистрации: 2010-08-31
Offline
| Quote (MENTALOS) Что из-за амы не мог использовать это правильно. А что тока под амой мог использовать это бред. Скакого вдруг замещение можно тока под амой. Ама что замещаться что ли помогает Господи,перевод твой полное говно. Саске припас каварими специально для амы,все понятно прекрасно.
Сообщение отредактировал zy0n - Воскресенье, 2010-09-05, 20:39 |
|
|
|
MENTALOS | Дата: Воскресенье, 2010-09-05, 20:40 | Сообщение # 686 |
 Чунин
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 224
Награды: 1898
Страна: Беларусь
Город: Минск
Дата регистрации: 2010-06-19
Offline
| Quote (rsb) смотри на картинку перед тем как Зецу сказал, Саске горит, а дым идет. А на следующей странице видна кожа Саске, но амы на ней нет Quote (zy0n) Господи,перевод твой полное говно. Саске припас каварими специально для амы,все понятно прекрасно. Не совсем там так перевели
|
|
|
|
rsb | Дата: Воскресенье, 2010-09-05, 20:41 | Сообщение # 687 |
 Член Акацуки
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 6007
Награды: 105
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2010-04-08
Offline
| Quote (MENTALOS) Тогда называй мне техники перемещения Саске, жду Откуда я знаю, на твоем скане написано техника перемещения, ты говоришь там переводчик сморозил, а доказать это не можешь, предоставь тогда скан, где перевод нормальный.
|
|
|
|
MENTALOS | Дата: Воскресенье, 2010-09-05, 20:42 | Сообщение # 688 |
 Чунин
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 224
Награды: 1898
Страна: Беларусь
Город: Минск
Дата регистрации: 2010-06-19
Offline
| Quote (rsb) Откуда я знаю, на твоем скане написано техника перемещения, ты говоришь там переводчик сморозил, а доказать это не можешь, предоставь тогда скан, где перевод нормальный. Сморозил потому что у Саске нет техник перемещения
|
|
|
|
rsb | Дата: Воскресенье, 2010-09-05, 20:43 | Сообщение # 689 |
 Член Акацуки
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 6007
Награды: 105
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2010-04-08
Offline
| Quote (MENTALOS) А на следующей странице видна кожа Саске, но амы на ней нет Там не показана та часть, которая горела, тебе по сколько раз надо одно и тоже писать?
|
|
|
|
zy0n | Дата: Воскресенье, 2010-09-05, 20:43 | Сообщение # 690 |
 Джоуннин
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 842
Награды: 6
Страна: Беларусь
Дата регистрации: 2010-08-31
Offline
| Quote (MENTALOS) Не совсем там так перевели Мне не сложно кинуть три скрипта с мх. 1)Sasuke: I couldn't use this *Kawarimi no Jutsu* Sasuke: until he used "Amaterasu". Sasuke: I was waiting for this! 2)I can't use THAT "replacement technique"... until he tries Amaterasu. 3)(Until he used Amaterasu... // ...I couldn't use the Kawarimi no Jutsu.) Три разных перевода,от трех авторитетных переводчиков,у всех одинаковый смысл,и только твой говно перевод говорит обратное,кому же верить...
Сообщение отредактировал zy0n - Воскресенье, 2010-09-05, 20:44 |
|
|
|