Боруто 1 сезон 242 серия
27 марта 2022 года
Манга Боруто 69
20 апреля 2022 года
Блич 367
2021 год
Манга Блич 686
Финальная глава
Хвост Феи 328
Финальная серия
Манга Хвост Феи: 100 летний квест
23 апреля 2022 года.
Ван Пис 1014
27 марта 2022 года
Манга Ван Пис 1044
25 марта 2022 года
Последние ответы Мини-Чат Информация
Нарратив хейта к Пейн...
Можно пожалуйста, спр...
Раса, Итачи против Дж...
Кимимару vs Хидан
Имеет ли Саске ПП2 ша...
Обито: пирамида.
Саске ВМШ против Хаши...
Саске ВМШ против Кабу...
ACT Clan Общалка №42
Общалка Клана Наруто ...
Аокидзи vs Гарп.
Киллер Би и Мифуне пр...
3КК, Раса, Какузу: пи...
Казекаге: пирамида
Кимимару против Чоджи
РО Джирайя против Ягу...
Тобирама - лучший меч...
Сатурн против Зоро.
Так как в итоге?
One piece: Tier List
Сатурн сильнее любого...
Прочнее ли накидка На...
Джирая VS Третий Казе...
Анекдот.
Ягура, Наруто против ...
Привет: Ученик

Гость, мы рады вас видеть.
Пожалуйста зарегистрируйтесь
или авторизируйтесь!
Вход · Последние посты · Пользователи · Правила · Искать · Подписаться на RSS
Модератор форума: Аlаn, Krimbel-Ko, То6и, Orochimaru_Sannin  
Райкири Какаши VS Сенпо: Рассенган Наруто
Что лучше?
1. Райкири [ 5 ] [29.41%]
2. Сенпо: Рассенган [ 12 ] [70.59%]
Всего ответов: 17
Kakashe_HatakeДата: Среда, 2017-06-14, 11:20 | Сообщение # 61
Член Акацуки

Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 5349
Награды: 22
Страна: Российская Федерация
Город: Москва
Дата регистрации: 2016-03-03

Offline
Markell, это имхо, я могу сказать что мой перевод >> все остальные но это будет ,таким же как и твое, имхо.

Подпись скрыта
 
MarkellДата: Среда, 2017-06-14, 11:23 | Сообщение # 62
Ниндзя-беженец

Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 3348
Награды: 21
Страна: Япония
Дата регистрации: 2017-05-14

Offline
Цитата Kakashe_Hatake ()
я могу сказать что мой перевод >> все остальные но это будет ,таким же как и твое, имхо.

Круто, жаль что я сравниваю не свой перевод, а официальный перевод, который делали люди, знающие язык оригинала.


Подпись скрыта
 
Kakashe_HatakeДата: Среда, 2017-06-14, 11:24 | Сообщение # 63
Член Акацуки

Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 5349
Награды: 22
Страна: Российская Федерация
Город: Москва
Дата регистрации: 2016-03-03

Offline
Markell, а ну да ведь остальные пареводящие его не знали ))))

Подпись скрыта
 
MarkellДата: Среда, 2017-06-14, 11:30 | Сообщение # 64
Ниндзя-беженец

Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 3348
Награды: 21
Страна: Япония
Дата регистрации: 2017-05-14

Offline
Цитата Kakashe_Hatake ()
а ну да ведь остальные пареводящие его не знали ))))

Судя по тому, что ViZ отличается от оригинала на ~10%, а фанатские переводы на 40-50%, то да, при этом допуская глупые ошибки и допущения, можно с уверенностью сказать что другие делали перевод через гугл или подобные программы.

Ах, да. Многие англ. сайты переводили с корейского, а не с японского.


Подпись скрыта
 
Kakashe_HatakeДата: Среда, 2017-06-14, 11:37 | Сообщение # 65
Член Акацуки

Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 5349
Награды: 22
Страна: Российская Федерация
Город: Москва
Дата регистрации: 2016-03-03

Offline
Цитата Markell ()
Судя по тому, что ViZ отличается от оригинала на ~10%, а фанатские переводы на 40-50%, то да, при этом допуская глупые ошибки и допущения, можно с уверенностью сказать что другие делали перевод через гугл или подобные программы.
Ах, да. Многие англ. сайты переводили с корейского, а не с японского.

Как ты это высчитал? =)
Откуда цифры? ))


Подпись скрыта
 
MarkellДата: Среда, 2017-06-14, 11:50 | Сообщение # 66
Ниндзя-беженец

Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 3348
Награды: 21
Страна: Япония
Дата регистрации: 2017-05-14

Offline
Цитата Kakashe_Hatake ()
Как ты это высчитал? =)
Откуда цифры? ))

Примерно прикинул случаи, когда кидали фан. англ. и русс. переводы, а потом их сливали VIZ'кой. Естественно, те также были уверены что перевод с корейкого от ноунеймов > перевод профессиональной студии с оригинала, но приходилось обращаться к словарю и людям, знающим японский язык, чтобы доказать что слов из убогих фанатских переводов и в помине нет в оригинале.

Банальный пример - фраза Курамы, что Саске силён как Старик Рикудо. Хотя что в оригинале что у VIZ нет слов "сила/сильный", а речь велась тупо за контроль чакры.


Подпись скрыта
 
RecoveryДата: Среда, 2017-06-14, 11:51 | Сообщение # 67
Член Акацуки

Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 6619
Награды: 78
Страна: Австралия
Дата регистрации: 2017-04-11

Offline
Markell, т.е саске не достиг уровня рикудо по viz?

Подпись скрыта
 
MarkellДата: Среда, 2017-06-14, 12:01 | Сообщение # 68
Ниндзя-беженец

Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 3348
Награды: 21
Страна: Япония
Дата регистрации: 2017-05-14

Offline
Ichiriyu, и в оригинале и у VIZ речь про контроль чакры. Типо Рикудо разделил чакру на хвостатых, а Саске смог идеально ее соединить.
В фанатских переводах почему-то появилась фраза "силен как Рикудо"...


Подпись скрыта
 
RecoveryДата: Среда, 2017-06-14, 12:02 | Сообщение # 69
Член Акацуки

Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 6619
Награды: 78
Страна: Австралия
Дата регистрации: 2017-04-11

Offline
Цитата Markell ()
В фанатских переводах почему-то появилась фраза "силен как Рикудо"...

сосать ему лишь у рикудо ^_^


Подпись скрыта
 
Kakashe_HatakeДата: Среда, 2017-06-14, 12:12 | Сообщение # 70
Член Акацуки

Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 5349
Награды: 22
Страна: Российская Федерация
Город: Москва
Дата регистрации: 2016-03-03

Offline
Цитата Markell ()

Примерно прикинул случаи, когда кидали фан. англ. и русс. переводы, а потом их сливали VIZ'кой. Естественно, те также были уверены что перевод с корейкого от ноунеймов > перевод профессиональной студии с оригинала, но приходилось обращаться к словарю и людям, знающим японский язык, чтобы доказать что слов из убогих фанатских переводов и в помине нет в оригинале.

То есть ты брал за оригинал VIZ и каждый раз когда расходилось говорил что это именно он правильный а все остальное убогая фигня да? Ну прям топ.
Цитата Markell ()
Банальный пример - фраза Курамы, что Саске силён как Старик Рикудо. Хотя что в оригинале что у VIZ нет слов "сила/сильный", а речь велась тупо за контроль чакры.

Да? вот это круто 1 случай сделал VIZ в 100 крат круче всех остальных переводов ))
Кароче говоря я могу признать что VIZ может быть корректнее чем другой перевод но называть его абсолютной истиной тоже глупо )

Добавлено (2017-06-14, 12:12)
---------------------------------------------
Кароче я отошел от темы, Райкири > Чидори
В манге не помню сказано ли про это, но в ДБ у райкири ранг выше он S
Хочу напомнить что между S и A рангом большая разница на примере того что A Какаши мог скопировать ,а S не мог даже он.Во всех вики сказанно что РАйкири намного сильнее > Чидори хз откуда у них такая инфа
Если кто то хочет пруфануть на их равенство то давайте мне тоже любопытно посмотреть на эти пруфы

Подпись скрыта
 
MarkellДата: Среда, 2017-06-14, 12:13 | Сообщение # 71
Ниндзя-беженец

Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 3348
Награды: 21
Страна: Япония
Дата регистрации: 2017-05-14

Offline
Цитата Kakashe_Hatake ()
То есть ты брал за оригинал VIZ и каждый раз когда расходилось говорил что это именно он правильный а все остальное убогая фигня да?

А почитать дальше первого предложения, нет?

"приходилось обращаться к словарю и людям, знающим японский язык, чтобы доказать что слов из убогих фанатских переводов и в помине нет в оригинале.

Цитата Kakashe_Hatake ()
Да? вот это круто 1 случай сделал VIZ в 100 крат круче всех остальных переводов ))

Слово ПРИМЕР там стоит не просто так, однако.

Цитата Kakashe_Hatake ()
Кароче говоря я могу признать что VIZ может быть корректнее чем другой перевод но называть его абсолютной истиной тоже глупо )

Истина - лишь оригинал. Но нам доступен лишь уровень пониже - VIZ.


Подпись скрыта


Сообщение отредактировал Markell - Среда, 2017-06-14, 12:14
 
Kakashe_HatakeДата: Среда, 2017-06-14, 12:16 | Сообщение # 72
Член Акацуки

Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 5349
Награды: 22
Страна: Российская Федерация
Город: Москва
Дата регистрации: 2016-03-03

Offline
Цитата Markell ()
А почитать дальше первого предложения, нет?

"приходилось обращаться к словарю и людям, знающим японский язык, чтобы доказать что слов из убогих фанатских переводов и в помине нет в оригинале.

ну не знаю почему бы эти люди > те что перевили всю мангу
Цитата Markell ()
Слово ПРИМЕР там стоит не просто так, однако.
Сейчас я наблюдая уровень Мадарофила. Не меньше...

Ну ладно, ПРИЗНАЮ!!! VIZ более четко отображает что было в манге, но называть все остальное говном я бы не стал
Что мадарафил?


Подпись скрыта
 
MarkellДата: Среда, 2017-06-14, 12:55 | Сообщение # 73
Ниндзя-беженец

Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 3348
Награды: 21
Страна: Япония
Дата регистрации: 2017-05-14

Offline
Цитата Kakashe_Hatake ()
ну не знаю почему бы эти люди > те что перевили всю мангу

Потому что одни переводили корейскую версию и не факт что знают этот язык на должном уровне, а другие переводили с оригинала и точно знают японский? Ну даже не знаю...
Цитата Kakashe_Hatake ()
Что мадарафил?

См. тему "Мадара vs Кагуя". Думаю, поймешь...


Подпись скрыта
 
Kakashe_HatakeДата: Среда, 2017-06-14, 13:39 | Сообщение # 74
Член Акацуки

Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 5349
Награды: 22
Страна: Российская Федерация
Город: Москва
Дата регистрации: 2016-03-03

Offline
Цитата Markell ()
Потому что одни переводили корейскую версию и не факт что знают этот язык на должном уровне, а другие переводили с оригинала и точно знают японский? Ну даже не знаю...

С чего ты взял что они переводили корейскую версию
С чего ты взял что они не знают язык
с чего ты взял что те другие люди знают лучше
Цитата Markell ()
См. тему "Мадара vs Кагуя". Думаю, поймешь...

Аааа....... ))))
Забей, это слишком тяжелый случай )
Интересно только сколько у него мультов? 20, 30...


Подпись скрыта
 
MarkellДата: Среда, 2017-06-14, 13:56 | Сообщение # 75
Ниндзя-беженец

Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 3348
Награды: 21
Страна: Япония
Дата регистрации: 2017-05-14

Offline
Цитата Kakashe_Hatake ()
С чего ты взял что они переводили корейскую версию

С того что именно она выходит раньше всего и ее переводят на англ. сайтах.
Цитата Kakashe_Hatake ()
С чего ты взял что они не знают язык

С того что в переводе много ошибок и отсебятины.
Цитата Kakashe_Hatake ()
с чего ты взял что те другие люди знают лучше

С того, что живут в Японии, например. В их знаниях есть уверенность. В знаниях переводчиков той же мангапанды - нет.

Полагаю, ты так и не понял размеры той пропасти, что разделяет фанатский перевод и VIZ.


Подпись скрыта
 
Поиск: