ACT Clan Общалка Третья Мировая
|
|
Аlаn | Дата: Вторник, 2013-02-12, 01:24 | Сообщение # 1 |
 Мне pasaran!
Группа: Модераторы
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 16674
Награды: 1124
Страна: Российская Федерация
Город: Тюмень
Дата регистрации: 2009-07-31
Offline
| ____________________________________________________________________________________________________________________________________________
 :
Добавлено (12.02.2013, 01:24) --------------------------------------------- лол, маладчина
Сообщение отредактировал Аlаn - Пятница, 2013-03-29, 03:00 |
|
|
|
Seta | Дата: Вторник, 2013-03-26, 22:36 | Сообщение # 6976 |
 dat travelling merchant
ICQ: 568544731 
Группа: Журналисты
Пол: Шиноби (парень)
Награды: 47
Страна: Российская Федерация
Город: Брянск
Дата регистрации: 2012-02-22
Offline
| Цитата (Pain_Rikudo) Вьебем Бешаный димант! Точно! А какие там еще стэнды есть, кстати? По названиям. Бриллиантовое Бешенство круче будет.
|
|
|
|
Jighurdinho | Дата: Вторник, 2013-03-26, 22:37 | Сообщение # 6977 |
 「Objection!」
Группа: VIP
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 17694
Награды: 70
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2011-05-04
Offline
| Цитата (Sodziro_Seta) Возьми пример с Ксирурга, в конце концов! Сверхострое острословие?
|
|
|
|
Seta | Дата: Вторник, 2013-03-26, 22:37 | Сообщение # 6978 |
 dat travelling merchant
ICQ: 568544731 
Группа: Журналисты
Пол: Шиноби (парень)
Награды: 47
Страна: Российская Федерация
Город: Брянск
Дата регистрации: 2012-02-22
Offline
| Цитата (LoLO_O) Типа "хотел бы я, чтобы она МЕНЯ покормила грудью". Точно. И "меня" обязательно капсом надо, а то весь смысл потеряется. Можно и вправду протроллить его так, написав внизу "смеяться после слова "грудью""
|
|
|
|
Pain_Rikudo | Дата: Вторник, 2013-03-26, 22:39 | Сообщение # 6979 |
 Nobody wins, but I
Группа: Главы Кланов
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 11578
Награды: 167
Страна: Украина
Дата регистрации: 2010-05-10
Offline
| Цитата (Sodziro_Seta) По названиям. Бриллиантовое Бешенство круче будет. Bad Company - будет плохая туса.Цитата (Sodziro_Seta) Точно! А какие там еще стэнды есть, кстати? По названиям. Бриллиантовое Бешенство круче будет. Убийца Королев будет фак еа. Дверь Небес тоже тру. И "зе хенд" как "Грабля" или "Культя" в самый раз.
|
|
|
|
Seta | Дата: Вторник, 2013-03-26, 22:40 | Сообщение # 6980 |
 dat travelling merchant
ICQ: 568544731 
Группа: Журналисты
Пол: Шиноби (парень)
Награды: 47
Страна: Российская Федерация
Город: Брянск
Дата регистрации: 2012-02-22
Offline
| Цитата (LoLO_O) "У него такая мамочка, что я аж завидую" "я аж завидую" как-то странно звучит, по-моему.. Может, "его мамочке завидуют все женщины вокруг"? Искажено, но более-менее неплохо.Добавлено (26.03.2013, 22:40) ---------------------------------------------
Цитата (Pain_Rikudo) Bad Company Плохая компания.. Стэнд - "Гопота". Ксирург-стайл.
|
|
|
|
LoLO_O | Дата: Вторник, 2013-03-26, 22:47 | Сообщение # 6981 |
 Судья Anime Characters Fight
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 242
Награды: 69
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2011-07-11
Offline
| Так чего, про кормление грудью вставить?
|
|
|
|
Pain_Rikudo | Дата: Вторник, 2013-03-26, 22:48 | Сообщение # 6982 |
 Nobody wins, but I
Группа: Главы Кланов
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 11578
Награды: 167
Страна: Украина
Дата регистрации: 2010-05-10
Offline
| С такой мамочкой которая заставляет людей завидовать.
|
|
|
|
Seta | Дата: Вторник, 2013-03-26, 22:51 | Сообщение # 6983 |
 dat travelling merchant
ICQ: 568544731 
Группа: Журналисты
Пол: Шиноби (парень)
Награды: 47
Страна: Российская Федерация
Город: Брянск
Дата регистрации: 2012-02-22
Offline
| Цитата (LoLO_O) Так чего, про кормление грудью вставить? Заманчиво.. В принципе, можно и попробовать в целях ознакомления с реакцией тру-переводил. Только с примечанием, а то еще подумают, что и вправду.
|
|
|
|
LoLO_O | Дата: Вторник, 2013-03-26, 22:55 | Сообщение # 6984 |
 Судья Anime Characters Fight
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 242
Награды: 69
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2011-07-11
Offline
| Pain_Rikudo, Да ну нафиг, это звучит коряво. или ты хочешь в целях троллинга?
|
|
|
|
Pain_Rikudo | Дата: Вторник, 2013-03-26, 22:57 | Сообщение # 6985 |
 Nobody wins, but I
Группа: Главы Кланов
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 11578
Награды: 167
Страна: Украина
Дата регистрации: 2010-05-10
Offline
| Цитата (LoLO_O) Да ну нафиг, это звучит коряво. или ты хочешь в целях троллинга? Нет, ну вот такой у меня встроенный корявый транслейтор языка в голове. Живет с горячем мамочкой мб?
|
|
|
|
Seta | Дата: Вторник, 2013-03-26, 22:59 | Сообщение # 6986 |
 dat travelling merchant
ICQ: 568544731 
Группа: Журналисты
Пол: Шиноби (парень)
Награды: 47
Страна: Российская Федерация
Город: Брянск
Дата регистрации: 2012-02-22
Offline
| Цитата (Pain_Rikudo) Живет с горячем мамочкой мб? Да. "Живет с горячей мамочкой, которой завидуют все окрестные женщины.. Да и я не против, чтобы она покормила меня своей грудью".
|
|
|
|
LoLO_O | Дата: Вторник, 2013-03-26, 23:00 | Сообщение # 6987 |
 Судья Anime Characters Fight
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 242
Награды: 69
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2011-07-11
Offline
| Блин, там ж тру переводилы уже впихнули свои "станды". Ужасное слово. Я хз чем надо думать, чтобы слово образованное от "stand" переводить как "станд".
|
|
|
|
Pain_Rikudo | Дата: Вторник, 2013-03-26, 23:02 | Сообщение # 6988 |
 Nobody wins, but I
Группа: Главы Кланов
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 11578
Награды: 167
Страна: Украина
Дата регистрации: 2010-05-10
Offline
| Цитата (LoLO_O) Блин, там ж тру переводилы уже впихнули свои "станды". Ужасное слово. Я хз чем надо думать, чтобы слово образованное от "stand" переводить как "станд". Железо-бетонный болт на них, стэнд это стэнд, не какой то СТАНД.
|
|
|
|
LoLO_O | Дата: Вторник, 2013-03-26, 23:02 | Сообщение # 6989 |
 Судья Anime Characters Fight
Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 242
Награды: 69
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2011-07-11
Offline
| Не, так уже про грудь не нужно. Про грудь я к тому, что дескать "хотел бы Я быть её сыном".
|
|
|
|
Seta | Дата: Вторник, 2013-03-26, 23:04 | Сообщение # 6990 |
 dat travelling merchant
ICQ: 568544731 
Группа: Журналисты
Пол: Шиноби (парень)
Награды: 47
Страна: Российская Федерация
Город: Брянск
Дата регистрации: 2012-02-22
Offline
| Цитата (LoLO_O) Ужасное слово Кстати, да, кошмарно. Мне чего интересно, а как в оригинале было?Добавлено (26.03.2013, 23:04) ---------------------------------------------
Цитата (LoLO_O) Не, так уже про грудь не нужно. Про грудь я к тому, что дескать "хотел бы Я быть её сыном". Пиши тогда уже обычный корректный перевод. Ну, или с этим.
|
|
|
|