Боруто 1 сезон 242 серия
27 марта 2022 года
Манга Боруто 69
20 апреля 2022 года
Блич 367
2021 год
Манга Блич 686
Финальная глава
Хвост Феи 328
Финальная серия
Манга Хвост Феи: 100 летний квест
23 апреля 2022 года.
Ван Пис 1014
27 марта 2022 года
Манга Ван Пис 1044
25 марта 2022 года
Последние ответы Мини-Чат Информация
Обсуждение манги и сп...
ACT Clan Общалка №42
Михаил и Драгон равны...
Роджер против Сатурна
Ямамота сильнейший ши...
Джирайя СМ: пирамида.
Гаара и Какаши VS Джи...
Дракула Михоук, Сатур...
Неджи (из битвы с Кид...
Саске ВМШ против Хаши...
Саске МШ против 3-его...
Нагато: пирамида.
Кисаме: пирамида.
ЭТ-Итачи: пирамида 2....
Очерк о Изуне
Тобирама пик против М...
Стихотворение про Хид...
Д.Дрэгон: пять сражен...
Зараки против Ямамото
Саске vs Обито
Джирайя, Тобирама: пи...
Саске и Итачи: финаль...
Кисаме четко информир...
Обсуждение манги One ...
Итачи и Кисаме проход...
Привет: Ученик

Гость, мы рады вас видеть.
Пожалуйста зарегистрируйтесь
или авторизируйтесь!
Вход · Последние посты · Пользователи · Правила · Искать · Подписаться на RSS
Модератор форума: Ichimarik, Dm1triy, Krimbel-Ko  
У кого наибольшее количество техник?
savonДата: Понедельник, 2010-12-13, 21:33 | Сообщение # 406
АНБУ

Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 1770
Награды: 30
Страна: Никарагуа
Дата регистрации: 2010-06-03

Offline
блин вот досада... ты если что то преподносишь на чужом языке будь добр хотя бы пойми что там написано чтобы не позориться потом.
Это ВАРИАЦИЯ ветряной техники совмещённая с огнём.
Там так и написано и в аниме и в манге показано.
Ты легко слит.


Подпись скрыта
 
caced_gruДата: Понедельник, 2010-12-13, 21:35 | Сообщение # 407
Студент академии

Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 37
Награды: 1
Страна: Беларусь
Дата регистрации: 2010-03-21

Offline
у тех кто с 055fb021b8e2
 
rsbДата: Понедельник, 2010-12-13, 21:36 | Сообщение # 408
Член Акацуки

Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 6007
Награды: 105
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2010-04-08

Offline
Quote (savon)
блин вот досада... ты если что то преподносишь на чужом языке будь добр хотя бы пойми что там написано чтобы не позориться потом.
Это ВАРИАЦИЯ ветряной техники совмещённая с огнём.
Там так и написано и в аниме и в манге показано.
Ты легко слит

Как он с огнем ее совместил?
 
caced_gruДата: Понедельник, 2010-12-13, 21:37 | Сообщение # 409
Студент академии

Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 37
Награды: 1
Страна: Беларусь
Дата регистрации: 2010-03-21

Offline
у мадары
 
savonДата: Понедельник, 2010-12-13, 21:38 | Сообщение # 410
АНБУ

Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 1770
Награды: 30
Страна: Никарагуа
Дата регистрации: 2010-06-03

Offline
Quote (rsb)
Как он с огнем ее совместил?

Это уже к Кишимото вопросы.
Но в датабуке написано что он совместил маленький ветер с огнём.


Подпись скрыта
 
NickelДата: Понедельник, 2010-12-13, 21:42 | Сообщение # 411
Член Акацуки

Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 30021
Награды: 653
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2010-04-15

Offline
Quote (Sarutobi_Sandaime)
вообще стихийные техники далеко не самое грозное оружие

Что ты скажешь насчёт фритюра?


Подпись скрыта
 
rsbДата: Понедельник, 2010-12-13, 21:43 | Сообщение # 412
Член Акацуки

Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 6007
Награды: 105
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2010-04-08

Offline
Quote (savon)
Это уже к Кишимото вопросы.
Но в датабуке написано что он совместил маленький ветер с огнём.

В датабуке написано, что это стихия ветра и все.
То что про огонь может относится к аниме, да и нужен нормальный перевод датабука, а не твой корявый с английского.
 
TaurusssДата: Понедельник, 2010-12-13, 21:44 | Сообщение # 413
Генин

Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 148
Награды: 3
Страна: Украина
Город: Днепропетровск
Дата регистрации: 2010-12-04

Offline
Quote (savon)
Но в датабуке написано что он совместил маленький ветер с огнём.

Если их совместить то получается тех. ранга А-S а там написано ранг С


Подпись скрыта
 
rsbДата: Понедельник, 2010-12-13, 21:47 | Сообщение # 414
Член Акацуки

Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 6007
Награды: 105
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2010-04-08

Offline
Quote (Taurusss)
Если их совместить то получается тех. ранга А-S а там написано ранг С

Это раз, да и как один Орыч сможет совместить их в одной атаке, бред несет.
 
savonДата: Понедельник, 2010-12-13, 21:48 | Сообщение # 415
АНБУ

Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 1770
Награды: 30
Страна: Никарагуа
Дата регистрации: 2010-06-03

Offline
Quote (rsb)
В датабуке написано, что это стихия ветра и все. То что про огонь может относится к аниме, да и нужен нормальный перевод датабука, а не твой корявый с английского.

спроси у любого другого знающего английский. Там используется 2 элемента для этой вариации - ветер и огонь. Если мне не веришь.



Подпись скрыта
 
TaurusssДата: Понедельник, 2010-12-13, 21:53 | Сообщение # 416
Генин

Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 148
Награды: 3
Страна: Украина
Город: Днепропетровск
Дата регистрации: 2010-12-04

Offline
Quote (savon)
спроси у любого другого знающего английский. Там используется 2 элемента для этой вариации - ветер и огонь. Если мне не веришь.

Он просно не может ети стихии использовать вместе


Подпись скрыта
 
rsbДата: Понедельник, 2010-12-13, 21:57 | Сообщение # 417
Член Акацуки

Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 6007
Награды: 105
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2010-04-08

Offline
savon, я уже перевел, некрасиво переводить только последнюю строчку, если все перевести, то становится понятно, что техника эта - стихия ветра, а ты вырвал из контекста фразу, которая говорит про вариации этой техники и все.

Добавлено (13.12.2010, 21:57)
---------------------------------------------
Вариации с огнем это описание для аниме.

 
savonДата: Понедельник, 2010-12-13, 21:57 | Сообщение # 418
АНБУ

Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 1770
Награды: 30
Страна: Никарагуа
Дата регистрации: 2010-06-03

Offline
Quote (rsb)
savon, я уже перевел, некрасиво переводить только последнюю строчку, если все перевести, то становится понятно, что техника эта - стихия ветра, а ты вырвал из контекста фразу, которая говорит про вариации этой техники и все.

в начале описывалась только техника ветра которую Оро применил в самом начале отшвырнув Наруто.
А про совмещение сказано только в конце.


Подпись скрыта
 
rsbДата: Понедельник, 2010-12-13, 21:58 | Сообщение # 419
Член Акацуки

Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 6007
Награды: 105
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 2010-04-08

Offline
Quote (savon)
А про совмещение сказано только в конце.

Это описание для аниме
 
savonДата: Понедельник, 2010-12-13, 22:02 | Сообщение # 420
АНБУ

Группа: Шиноби
Пол: Шиноби (парень)
Сообщений: 1770
Награды: 30
Страна: Никарагуа
Дата регистрации: 2010-06-03

Offline
Quote (rsb)
Это описание для аниме

опять отмазки пошли?

Это датабук. Там даже ссылка на страницу с описаем есть. 219.

Подпись скрыта
 
Поиск: