Во-первых спокойней. У меня ощущение что ты в любом споре начинаешь беситься.
Нет, ни разу. Просто мне не нравится когда мои утверждения воспринимают через бок.
Цитата (transcendent_one)
Сказанно не сказанно. просто по логике и здравому смыслу должно быть понятно что это на него сильно повлияло. И на психику тоже(это не значит что он стал психом).
Какаши, Нагато, Тобита - все они видели войну во всей красе и участвовали в ней. Но кто такие они, и кто такой Итачи?
Цитата (transcendent_one)
Думаю именно поэтому он и смог зарезать весь свой клан. Это точно не от ума это у него взгляды такие были и ценности.
Нет, Хирузен как раз таки об этом и говорит, что Итачи не был ограничен рамками клана или семьи. Он думал обширно, о всей деревне и её безопасности.
Цитата (transcendent_one)
Умные люди бывают и с противоположными ценностями.
Это в нашем мире где убить человека - табу, оно так. Для мира Наруты и представления Кишимоты, взгляды Итачи очень даже верные, раз он так его расхваливает.
Цитата (transcendent_one)
Камешки не отменяют на самом деле книг по истории.
Чего?
Цитата (transcendent_one)
И зачем ты мне пишешь это? Я не отрицаю что он умнее хаши и мадары.
Я не про ум Итачи, а про его потенциал, если до тебя ещё не дошло.
Цитата (transcendent_one)
То, что ты мне уже второй раз тоже самое пишешь говорит мне только о том как ты фанатеешь по Итачи(без обид).
То что ты через не то место воспринимаешь то, о чём я толкую тебе говорит о том, что ты хейтер Итачи, которому лишь бы написать "Итачи дно, без обид". :)
Цитата (transcendent_one)
Я сужу по этому переводу.
Ок, ты прав. В визовском переводе нету слова "мудрость", а так:
Цитата
At all of seven years of age, he thought quite like a Hokage...
.
Цитата (transcendent_one)
"в возрасте 7 лет, его рассуждения были как у хокаге" - эту фразу понимаю как ссылку на его широкие взгляды. и совсем не не детское мировосприятие. что является следствием его высокого интеллекта и пережитой в детстве трагедии. То есть Итачи думает о нуждах деревни, войнах и тд(в рассуждениях учитывает взрослые вещи которые не интересуют детей), а не о том как сделать больше блинчиков.
Это отлично сочетается с тем что хирузен про него говорит: "интересуется историей", "думает о будущем мира шиноби". А потом хирзен подводит итог: "в возрасте 7 лет, его рассуждения были как у хокаге".
Я не понял к чему ты написал всё это.
По теме: я тут подумал, мог ли Итачи при его "раскопках" встретиться со старым Мадарой? Ну, когда он изучал наследие предков и всё такое. До инцидента с Тобитой. Мог ли Итачи найти старого Мадару и пообщаться с ним о "мире"? Ведь у него должны были быть веские на то причины называть "нынешнего" Мадару - тенью Мадары в прошлом.
[SaintShadow], возможно итача по "легендам"(хз кто ему об этом мог сказать) знал что мадара был ниипаца крут, а нынешний "мадара" в маске днище какое-то и не соответствует легендам, вот и сказал что он "тень" себя прежнего, или же сам обита наплел итаче что он после боя с хаширамой потерял свои силы и всё такое.
возможно итача по "легендам"(хз кто ему об этом мог сказать)
На табличке написан секрет тела Мадары, ну то есть его глаз и всё такое.
Цитата (Get_a_Bike)
знал что мадара был ниипаца крут
Один уровень с Хаширамой уже говорит сам за себя. Да и первый человек в истории (после Рикудо), пробудивший ВМШ.
Цитата (Get_a_Bike)
вот и сказал что он "тень" себя прежнего, или же сам обита наплел итаче что он после боя с хаширамой потерял свои силы и всё такое.
Мало ли, что там Тобита наплёл Итачи. Итачи никогда не разбрасывается словами просто так, без конкретной цели, обмануть например. Тем более, Итачи называет Мадару бессмертным, но потерявшим свою силу. Мадара был бессмертен после пробуждения риннегана; Мадара потерял глаза - потерял силу; Вывод: Мадара тень себя прежнего.
Во-первых как в местных тегах выставлять заголовок у спойлера? Во-вторых для [SaintShadow]:
Цитата (|SaintShadow|)
Какаши, Нагато, Тобита - все они видели войну во всей красе и участвовали в ней. Но кто такие они, и кто такой Итачи?
Помоему это ты не правильно воспринимаешь мои утверждения. Не со всем понятно к чему это. Ну они отличаются от Итачи. Они все разные люди. Но то повияла ли на их психику война или нет не говорит о том как как она повлияла на Итачи. Если просто говорить об этих троих и войне: О Тобите и Какаши не сказанно, что в таком юном возрасте они были свидетелями резни. Они встретились с подобными ужасами уже в более поздем возрасте. Эффект войны на психику меньше. А Нагато пережил драму совсем в детстве и на его это психике это ух как отразилось по-моему.
Цитата (|SaintShadow|)
Нет, Хирузен как раз таки об этом и говорит, что Итачи не был ограничен рамками клана или семьи. Он думал обширно, о всей деревне и её безопасности.
Он конечно не был ограничен, но одно дело понимать, а другое дело быть в состоянии совершить. И думаю его отчужденность ему помогла. А вот например Саске ему был слишком дорог. Тобишь я считаю, что он не только на воле и долге вытянул эту миссию, а еще и подходил для этого эмоционально. имхо.
Цитата (|SaintShadow|)
Цитата (transcendent_one) Умные люди бывают и с противоположными ценностями. Это в нашем мире где убить человека - табу, оно так. Для мира Наруты и представления Кишимоты, взгляды Итачи очень даже верные, раз он так его расхваливает.
да в любом мире умные люди могут быть с разными ценностями.
Цитата (|SaintShadow|)
Я не про ум Итачи, а про его потенциал, если до тебя ещё не дошло.
с первого поста было понятно, что ты пытаешся донести через историю с камнем, просто с тем что он умнее мнение совпадает. с тем что у него больше потенциал нет. точнее я вообще об этом не думаю.
Цитата (|SaintShadow|)
Ок, ты прав. В визовском переводе нету слова "мудрость"
Цитата (|SaintShadow|)
Я не понял к чему ты написал всё это.
ээ.. ну что не понятного? я привожу фразу из приведенного на картинке перевода. объясняю как я её понимаю и почему считаю этот перевод более адекватным, чем альтернативный вариант с "wisdom". В общем просто расписал подробно свое мнение.
Бодхисаттва Каннон. Другое произношение имени – Кандзэон, санскритское имя – Авалокитешвара («Внимающий звукам мира»). Бодхисаттва сострадания, давший клятву спасать везде и всюду живые существа, и за это получивший возможность проявляться в «тридцати трех обликах». Ближайший сподвижник будды Амиды. В Китае и Японии почитается в женском облике. В Индии и Тибете – в мужском облике (Далай-лама считается его воплощением). В японском христианстве в XVI веке отождествлялась с девой Марией. Управляет миром животных. Часто изображается с множеством рук – символом возможности спасать неисчислимые множества существ и множеством лиц. (с) Тема: Герои японских мифов
Единственное, что узнал из главы, это: 1) Отец Хаширамы - петушок и изверг, избивавший детей (и, как вывод, он слабак уровня продавца рамена); 2) Времена, когда рос Хаширама, были действительно жестокими. Это, практически, ответ - почему Сенджу (а именно Хащирама) предложили перемирие. P.S. Получается, что Мадара тоже хотел мира во всем мире?
Сообщение отредактировал impersonal66 - Среда, 2013-02-27, 09:55
Зато лучше раскрылись Хаширама и Мадара. Хаширама - открытый(остальные дети более сдержанны) и эмоциональный ребенок. Ну и еще раз видно какой он тролль. Мадара - пока видно, что он бойкий малый.
Фигово кстати что все их идеи у них уже с детства. вроде как никакой эволюции. Киши вообще любит показывать, что самое сильно влияние на личность оказывают события детства.
мда, оказывается что у Хаширамы, что у Мадары этих братьев было навалом
Все правильно показанно) время было тяжелое дети гибли на каждом углу. Следовательно и производить их нужно приходилось больше авось хоть кто-нибудь вырастет и продолжит род