Боруто 1 сезон 29 серия
18 октября 2017 года
Манга Боруто 18
15 ноября 2017 года
Блич 367
Трансляция приостановлена.
Манга Блич 686
Финальная глава
Хвост Феи 278
Весна 2018 года.
Манга Хвост Феи 545
Финальная глава
Ван Пис 809
15 октября 2017 года
Манга Ван Пис 882
19 октября 2017 года
Форма входа
Логин:
Пароль:
Забыл пароль |

Игры по Наруто
На форуме
Тема: 41 Mortal Jerk...
Написал: Jadespir
Дата: 2017-10-22
Ответов в теме: 4126
Тема: Fire game №69
Написал: TweakTheSound
Дата: 2017-10-22
Ответов в теме: 1731
Тема: Колизей - Best...
Написал: Rubilаx
Дата: 2017-10-22
Ответов в теме: 82
Статистика

В деревне: 252
Учеников: 226
Шиноби: 26

Yonsempay, Assoria, vdv, TweakTheSound, Сефирот_на_Метеоре, Дядя_Женя, Psychopomp, Dima93, DoOnkey, lukovicika, dr31k0, Fesal, 7even, Nathan92, Tatsumi-san, Xerox, Лугия, -dieci-

Гордость XVIII века. Пролог. Глава первая.

Пролог.

Был дождливый и пасмурный вечер, какой часто бывает осенью. Но кто знал, что именно в этот вечер полностью измениться жизнь одной еще очень маленькой розоволосой девочки? Мама этого маленького чуда плакала от безвыходности своего положения, она надеялась, что когда-нибудь дочь поймет и простит ее. Она не могла купить даже еды, и ей пришлось отдать девочку другим, точнее подкинуть, как маленького плешивого котенка. Женщина еще раз поцеловала свою радость в лобик и, оставив под дверью, убежала. Она бежала быстро, чтобы не вернуться. Убегая от всего этого и унося с собой последние воспоминания вечера. А маленький кулёчек тихо спал, иногда посапывал и что-то невнятно бормотал.
Хозяйка дома, которая спешила к своим детям домой, поначалу не заметила девочку. «Что же делать с этой маленькой крохой?». Хозяйка явно растерялась, но все-таки решила не спешить со своим решением и посоветоваться с мужем.
- Лео, я дома.
- Привет, - муж сладко поцеловал свою жену в щеку, - а это что такое? – мужчина удивленно посмотрел на то, что принесла Эн.
- Я не знаю, этот ребенок был у нашего порога, кто-то оставил его.
- Я надеюсь ты не оставишь это чадо у нас, - жене стало ясно, что муж не хочет оставлять ребенка, - у нас и так двое.
- И что? Если это вопрос денег, то не будь жаден, владелец крупнейшего банка в городе, а если дело в самом ребенке... То я готова нести эту ношу.
Лео был немного растерян при виде гнева своей жены, такой ее можно было редко увидеть. От его двоих сыновей, близнецов, было и так много хлопот. – Ну, хорошо, я согласен, только все заботы о ребенке я предоставляю тебе.
- А тебе не кажется, что все заботы в доме о детях и так лежали на моих плечах?
- Я прошу не разговаривать со мной в таком тоне, – типично сказал мужчина, который жил в начале XVIII века.
- Извини, - жена поклонилась и удалилась, теперь уже с ее ребенком, в детские покои.
Эн развернула маленький кулечек, чтобы снять с ребенка мокрую после дождя одежду.
- А ты у нас еще и девочка, и такая красивая, - женщина была очень рада, что судьба предоставила ей такое чудо. Она всегда мечтала о дочери, но после того, как она родила двух наследников все ее беременности прерывали, так как в них, по мнению мужа, не было смысла, – какие у тебя красивые зеленые глаза, а какие красивые розовые волосы, и как мне тебя назвать? – мама была безмерно рада, впервые в жизни ей представилась такая возможность.
- Я назову тебя Сакурой, в честь символа Японии и самого красивого дерева на планете. Неважно, что ты появилась в моей жизни осенью, ты будешь моей маленькой весной, и моим счастьем.
Оголив грудь, женщина стала кормить девочку своим молоком:
– Пей, моя хорошая, а то ты совсем исхудала, тебе нужны силы.

Глава 1. Первый бал.

Сколько лет прошло с того осеннего вечера? Не больше пятнадцати. Девочка стала родной в этом доме. Эн уже совсем постарела, уступая красоту молодости своей дочери. Сегодня ее первый бал, это был очень важный шаг в ее жизни. Теперь ей пятнадцать, а значит, пора задуматься о ее будущей жизни и о замужестве.
- Ай, больно же!
- Потерпи немного, осталось совсем чуть-чуть, - служанка с неким удовольствием затягивала корсет на изящной талии.
- А это обязательно? Все эти высокие прически, корсеты, зачем?
- Девочка моя, ты уже совсем взрослая, тебе надо выходить замуж, обзавестись семьей. А это значит, нужно найти благородного аристократа, а таких окружают такие же аристократки, следящие за модой.
- Я не хочу замуж, мне хорошо с моей маменькой и папенькой.
- Твоя мама тоже вышла замуж за твоего папу в пятнадцать лет, и не по любви, но со временем понимаешь, что любишь этого человека.
- Нет, Нади, прошу, только не так, как мать. Я хочу любви и счастья.
- Ты будешь любить своих детей и будешь счастлива, когда у них будут дети. Тем более, это всего лишь бал, и только богу известно, найдешь ли ты себе жениха или нет, полюбишь его или возненавидишь... у девушек нет выбора.
Редкие, но горькие слезы потекли по юному женскому лицу:
- Я не хочу так, Нади, я не смогу.
- Чего ты плачешь, это всего лишь бал, на котором соберутся молодые люди. А кто у нас так великолепно танцует менуэт?
- Ну, я, - девушка явно повеселела от таких слов.
- А кто у нас самая красивая девочка?
- Ну, я, - Сакура стала заливаться смехом. - Нади, как я тебя люблю, моя Нади.
Женщина сразу стала серьезной:
- Ну совсем распоясалась, плачет еще, тебе надо сделать прическу, пойдем.
- Иду, а ты точно ничего не скрываешь, какая-то ты сегодня веселая?
- Ну, только если совсем чуть-чуть.
- Быстро рассказывай! – приказным тоном сказала Сакура, а потом засмеялась, делясь своим звонким смехом с Нади.
- Твоя мама сказала, что сегодня будут особые гости на балу. Помнишь тот огромный дом, я бы даже сказала дворец, который стоит на берегу озера?
- Припоминаю…
- Неделю назад его купила одна семья, Фугаку Учиха - ее глава и один из богатейших людей страны.
- Ну и что? Почему всех в жизни волнуют только деньги? Тем более, он наверное уже старик.
- Ты права, но у него есть двое неженатых сыновей. Фугаку останется здесь до конца лета, но его сыновья всего на две недели, а это твой шанс выйти замуж.
- Но Нади, я не хочу.
- У девушек нет выбора, милая. Я тебе и так слишком много рассказала, тебе пора надеть основной наряд.
- Да, пора. Но я с тобой не согласна. Выбор есть всегда.
Сакуру и двоих ее братьев усадили в карету и отправили на торжество. Буквально на прошлой неделе ей исполнилось пятнадцать, а она уже едет на свой первый бал. Сакура была необычной девушкой, не каждой удастся улыбаться перед всеми, но в душе заливаться слезами. А она могла. Все всегда видели веселую, красивую девушку с идеальной улыбкой и звонким смехом, а искренность? Она здесь, в ямочках на её щеках. Она никого не обманывала, она и вправду была рада, просто так легче жить, улыбаясь, а не неся тяжкий груз на своих плечах.
- Сакура, чего ты такая грустная, где твоя обворожительная улыбка, в которую я бы влюбился, если бы не родственные узы? – как всегда глубокие речи Шино приводили Сакуру к непониманию сказанного.
- Мне всего пятнадцать, я не хочу замуж. Вот вы, Шино и Шикамару, этого хотите?
- Да, я хочу жениться на красавице, и хочу много детей, - высказал свое мнение Шино
- А мне как-то все равно. Какие-то непонятные эти женщины.
- Я не знаю, но мне совсем этого не хочется, я хочу свободы, любви. А выйдя замуж, я лишусь всего этого!
- Но почему же ты лишишься любви?
- А если я не полюблю его?
- Твой муж будет любить тебя, но ты должна во всем ему подчиняться и быть верной женой,- Шино явно готовился к браку. Ее братья, хоть и не кровные, были очень дороги девушке. Хотя она и не знала о том, что ее подкинули в семью. А зачем? Зачем еще раз ранить ее девичье сердце?
- Господа, прошу на выход.
Бал проходил в доме, который купила семья Учиха. Ничего не скажешь – это было великолепное архитектурное произведение: фонтаны, огромный парк, каменные дорожки и все те прочие мелочи, которые делали общую картину великолепной. Сакура стала с замиранием сердца оглядывать зал, в котором проходило торжество. Для облегчения ей нужно было найти глаза своей подруги.
- Сакура, какая же ты сегодня великолепная!
- Что, только сегодня? – Сакура удивленно, я бы даже сказала, что с некой иронией, посмотрела на Ино.
- Нет, конечно, ты всегда выглядишь хорошо, но сегодня просто великолепно!
- Спасибо, а ты как всегда превосходна, - Сакура не врала, Ино всегда была внешне лучше девушки. Изящный лоб, красивая фигура, которую она подчеркивала корсетами и пышными юбками.
- Ты уже слышала о хозяине бала?
- Если ты о его сыновьях, то да.
- Да, я не видела их, но мне сказали, что они очень красивые молодые люди.
- Ах, Ино! Как всегда собираешь сплетни, нехорошее это дело!
- Да ладно тебе, пошли танцевать.
Живая музыка, менуэт, вальс, пышные наряды, высокие прически, в общем – эпоха Просвещения. Музыка начала разливаться по огромному залу, разнося прекрасную мелодию. Ино уже отплясывала известные всем движения в паре с Шино, который явно влюбился в белокурую подругу. А розоволосая девушка лишь смеялась, радовалась, но ее не тянуло танцевать. Ей все-таки было интересно, где пропадают хозяева бала.
Музыка утихла, люди стали расступаться, дабы дать пройти очень важным гостям. Да, это была семья Учиха: отец и двое сыновей. Одному из них было около двадцати пяти лет, но другому было около восемнадцати. Все девушки, какие только находились в зале, стали с любопытством разглядывать юношей.
- Приветствую вас, уважаемые гости! Я очень рад, что я и мои сыновья будем находиться в этом замечательном месте. Это Итачи, мой старший сын и Саске, младший. Чувствуйте себя как дома и наслаждайтесь праздником, - последняя фраза звучала как: «Хватит пожирать нас глазами, танцуйте дальше и не вмешивайтесь в наши дела».
Сакура, как и все девушки, стала рассматривать молодых парней, и они показались ей очень даже привлекательными. Но Саске, он был другой, в его глазах она ничего не увидела: ни радости, ни печали – разве что аристократическое высокомерие, которое присуще его особе. Внешне он был очень красив. Его классические черты лица, гордая походка, манеры - все эти мелочи привлекали розоволосую девушку, но его глаза пугали, заставляли бояться его.
Хозяева торжества прошли к главному обеденному столу, а музыка снова разлилась по залу, придавая этому месту еще большее величие. Подруга Сакуры уже много раз отплясывала всеми любимые танцы. Это был замечательный вечер!
- Сакура, дорогая, пойдем, я представлю тебя Фугаку Учихе.
- Иду, мама, - девушка улыбнулась, но в душе разыгрался тайфун эмоций: страх, волнение, но в то же время радость и оживление.
Мама повела свою дочь через весь зал к самому главному герою сегодняшнего праздника.
- Здравствуйте Фугаку Учиха, меня зовут Эн Харуно, а это моя дочь, Сакура.
- Здравствуйте, сегодня отличная погода, не правда ли? Саске, Итачи, подойдите ко мне! – я бы даже сказала, приказал отец своим сыновьям. – Познакомьтесь, это семья Харуно.
- Я так понимаю, ваши дети еще не обзавелись семьями? – спросила мать Сакуры.
- Нет, пока не нашли ту единственную, - сразу ответил Итачи, это было что-то наподобие выученного текста, так как, думаю, с подобными вопросами к ним обращались не в первый раз за вечер.
- Я думаю, моя дочь и есть та единственная, не то, что ее подруга-пустышка Ино.
- Мама, не говори так о ней. Она замечательный человек!
- Да возможно, но она глупа и совсем не умеет готовить.
- Но разве это так важно, если ты выходишь замуж за принца?
- И за кого она выходит? - со стороны сложился только разговор дочери и матери, но представители сильного пола вникали в каждое сказанное слово юной девушки. Ее красота заинтересовала их всех без исключения, но ведь это так глупо, увлечься оберткой от конфеты! Нужно, чтобы конфетка оправдывала все ожидания.
- Это твой сын.
- Дочь моя, как же это мило с твоей стороны. Постой, за кого она выходит замуж? Сакура, прошу, займи этих хороших людей на пару минут, я скоро вернусь.
- Конечно мама, как скажешь.
- Сколько вам лет Сакура? – спросил Фугаку.
- Вам не говорили, что спрашивать о возрасте - это неприлично? – Сакура одарила их всех своим звонким смехом.
- Я думаю, ваш возраст не настолько неприличен, что бы скрыть его от нас,- засмеялся в ответ Итачи.
- Мне полных пятнадцать лет жизни, хотя по мне не скажешь, верно?
- Я думаю, она полностью выглядит на свой возраст, - Саске сразу дал знать о своем неуважении, если говорить хотя бы о том, что он обращается на «ты».
- А почему такой красивый молодой человек как вы, Саске, не танцует? Едва ли вся женская половина не хочет закружиться с вами в танце, - Сакура решила быть милой с ним, хотя он и не заслуживал.
- К сожалению, мне придется разочаровать их всех.
- Думаю, они не сильно расстроятся, если узнают вас получше.
- А ты, как я понимаю, знаешь меня?
- Нет, но могу сказать, что вы высокомерный, грубый юноша, не знающий хотя бы того, что с девушками разговаривать на «ты» это неприлично.
- Ты меня утомляешь.
- Пожалуй, я пойду, в этом месте слишком мало места для меня, вас, и вашего эго, – девушка улыбнулась остальным мужчинам и, поклонившись, пошла к своей матери.
- Постойте, Сакура, не окажете мне любезность, хотя бы один танец?
- Конечно, Итачи, - взяв его под руку, девушка прошла в центр зала. Все расступились, образовывая своеобразный круг, в центре которого осталась лишь одна пара.
- Надеюсь, вас не сильно утомит быть в центре внимания?
- Меня это все равно не волнует, - как всегда искренне улыбнулась девушка.
Заиграл вальс. Пара начала ритмично двигаться по залу. Сакура была очень грациозной и пластичной, но и ее партнер не уступал ей. Время от времени, девушка поглядывала на Саске, который пристально, с некой злобой смотрел на нее.
- Ваш брат пугает меня.
- Думаю это потому, что она все время смотрит на вас?
- Да, а как вы угадали?
- Просто вы единственная девушка, на которую он смотрит сегодня, а если он зол, то только потому, что именно я пригласил вас на ваш первый за сегодня танец.
- Но как вы… Слишком много вопросов верно?
- Сакура, а как вам удалось так четко охарактеризовать моего брата? Скажу вам по секрету, вы попали в самую точку.
- Не знаю, скоро закончится танец, и я…
- И вы бы хотели, что бы он не заканчивался?
- Ну, понимаете это мой первый бал, я ужасно волнуюсь при каждом моем шаге.
- Не стоит, вы замечательно танцуете. Можно попросить вас об услуге?
- Смотря о какой…
- Я скоро женюсь, но мой брат очень поменялся после смерти матери, я бы хотел, чтобы возле него находился такой замечательный человек, как вы.
- Это уже не от меня зависит. Тем более зачем?
- Вы ему понравились, но он никогда не скажет об этом. Прошу, приезжайте к нам в гости на выходные.
- Спросите у моей маменьки.
- Спрошу, - Итачи поклонился Сакуре, что означало, что танец подошел к концу. Весь зал громко зааплодировал.
Ино как можно быстрее отыскала Сакуру, чтобы высказать все свои впечатления об их танце.
- Сакура, это было великолепно!
- Он пригласил меня на выходные к ним в гости.
Девушки разговорились, не замечая, как ненароком подслушали разговор.
- Ну Саске, понравилась ли тебе какая-нибудь девушка.
- Нет, возможно та, Сакура, но я надеюсь, она не настолько глупа, чтобы беспокоить мой внутренний мир, – ответил Саске.
Сакура, услышав столь неожиданное заявление, расстроилась, выбежала из зала, при этом специально толкнув плечом Саске, и побежала в сторону фонтанов.
Следующая глава
Категория: Романтика | @Mira_Uchiha | Просмотров: 947 | Добавлено: 2012-04-07

Комментариев нет :(
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]