Форма входа
Логин:
Пароль:
Забыл пароль |

Игры по Наруто
На форуме
Тема: кто сможет поб...
Написал: Abrakadabra
Дата: 09.12.2016
Ответов в теме: 734
Тема: Орочимару vs Н...
Написал: Abrakadabra
Дата: 09.12.2016
Ответов в теме: 90
Тема: ACT Clan Общал...
Написал: Jighurdinho
Дата: 09.12.2016
Ответов в теме: 2490
Друзья сайта
Наша кнопка
Naruto-Base.Su: Сообщество Фанатов аниме и манги Наруто, Блич, Хвост Феи
Статистика

В деревне: 126
Учеников: 104
Шиноби: 22

Abrakadabra, Acid_Cake, Pain7777, Arekku, Roaring_Hamster, vspfnsh00, azazelius, shark100, Mirage_Coordinator, Mike_Merser, zell89, Tsar_AS, Nathan92, MrNoobomnenie, harful, rusmeister

Тихие истории. Глава 8 Красное на черном, ч.3

Глава восьмая

Красное на черном

Слово

-Так-так, похоже, суть происходящего становится все ясней, – проговорила Кумико, закрывая файл на библиотечном компьютере.
- Что ты здесь делаешь? – спросил Наруто, выпучив глаза.
- Скажи мне, брат мой, что обычно делают в библиотеке?
- Книги читают, – недоуменно ответил он, будто не задавал своего вопроса.
- Правильно! Какой ты у меня умный, – захлопала она в ладошки.
- Издеваешься? – насупился Наруто, впрочем, понимая, что спросил глупость.
- Нет, говорю комплимент. Знаешь? Я люблю говорить комплименты. Вчера была такая веселая вечеринка, Хината просто лапочка, что согласилась ее устроить. Я ей так и сказала, что она умница, а она взяла и в обморок грохнулась! Знаешь? Я никогда не падала в обмороки, но мне кажется, что это очень романтично! Особенно, если падаешь изящно, Хината так красиво потеряла сознание, как лебедь, и шею очень красиво изогнула. Я дома пыталась повторить, но у меня совсем не получается, больше похоже на пингвина, который поскользнулся на льду. Знаешь, как пингвины падают? Я тебе покажу, и ты сразу поймешь. А еще, после пятой попытки красиво упасть в обморок, пришли соседи с нижнего этажа. Они сказали, что у них уже штукатурка с потолка сыпется. Знаешь? Мне было ужасно стыдно, что я такая тяжелая и неизящная. Знаешь? Когда я ныряю с вышки в бассейн, то все говорят, что это получается у меня очень красиво, но видимо, такое происходит, только когда я в воздухе.
- Знаешь, ты столько раз говоришь «знаешь»?
- Знаю, но ничего не могу с собой поделать, какая-то жуткая привычка. Знаешь…?
- Постой, постой, ты меня с толку сбила! – покачал головой Наруто, пытаясь вспомнить, зачем он сюда пришел. – Я встретил Кибу, они отправлялись на миссию, так он сказал, что Хината под домашним арестом из-за вечеринки. И что она, кажется, умирает, потому что не может вынести такого горя. Быть может ее нужно утешить, но я не знаю… – на последних словах Наруто совсем засмущался, но Кумико этого не заметила.
- Нужно ее скорее спасать! – воскликнула она. – Ах, ведь танцы были моей идеей, похоже, я приношу людям сплошные несчастья!
- Просто нужно сначала думать, а потом делать. Разве ты не видела, что Хината очень застенчивый человек? Естественно, что домашний арест для нее, подобно катастрофе, – пожал плечами Наруто.
Расставив книги по местам, они направились к поместью клана Хьюга. Хината встретила их у низкой садовой ограды.
- Не грусти, Хината-чан, – сказал Наруто, на несколько секунд сжав руки девушки в своих ладонях.
- Наруто-кун, – только смогла пролепетать Хината и сильно покраснела, но от ограды не отступила, и в обморок не упала.
- Твои родители очень сердились, да? – шепотом сказала Кумико.
- Да, – ответила Хината, вытирая красные от слез глаза, опасливо оглядываясь на приоткрытую дверь дома. – Отец просто метался в ярости и жутко ругался! А мама сказала, что я самая невоспитанная девочка, какую она видела в жизни. И что мне, неблагодарной дочери, должно быть стыдно. Но представь, – Хината заговорила еще тише. – Мне почему-то совсем не стыдно. Ах, если бы они только пришли немного позже! Кстати, куда ты вчера делась?
- Я пошла на свидание с очень глупым парнем. Знаешь, почему он глупый? Потому что хотя он до безобразия красивый и волосы у него в художественном беспорядке, он совсем не понимает девичьих чувств! Знаешь? Это была такая романтичная прогулка, но потом он начал приставать, и мне пришлось его оставить на скамейке в гордом одиночестве. Но он очень симпатичный, так что думаю, недолго горевал. Тем более, он все время пялился на какую-то шатенку, а она была гораздо красивее меня. И почему ты не сказала родителям, что это я виновата?
- Не думаю, что я похожа на ябеду, – негодующе ответила Хината. – К тому же я виновата не меньше тебя.
- Тогда я пойду и сама им все расскажу, – произнесла Кумико, направляясь к калитке.
Хината так и застыла на месте:
- Вовсе не нужно! Мне очень обидно, что меня наказали, но тебе незачем извиняться. Я сказала, что не переживу такого позора, но увидев, что ты и Наруто-кун так волнуетесь за меня, я поняла, что все не так плохо.
- Даже не думай отговаривать меня, – сказала Кумико. – Или ты хочешь, чтобы я до конца своей жизни страдала из-за того, что не попыталась помочь тебе? О, как это жестоко!
Хината уже хотела возразить, но видя, что от этого станет только хуже, поспешила впустить гостей. Глубоко вздохнув напоследок, Кумико тихо постучала в дверь гостиной. Последовало насмешливое: «Заходи, коль пришла».
Хиаши Хьюга, высокий, серьезный, с невозмутимым лицом, что-то читал в утренней газете. Но, несмотря на мнимое спокойствие, гнев его еще не остыл, и глаза сердито сверкали. Он повернул голову, и его взгляд упал на бледную девушку, большие глаза которой выражали смесь страха и отчаянной храбрости.
- Ты кто? – отчеканил он, без какого-либо намека на вежливость.
- Кумико, сестра Наруто Узумаки, – сказала она робко. – Я пришла признаться, если вы позволите.
- Признаться? В чем, что это была твоя идея устроить вечеринку в моем доме? Не нужно, я уже все понял. Можешь уходить.
- Пожалуйста, вы должны понять, Хината не виновата, она очень воспитанная и хорошая, а у меня рыжие волосы и этим все сказано. Потому что очень сложно быть хорошей и воспитанной, когда у тебя такие ужасные кудрявые волосы и все лицо в веснушках! Естественно, что я плохо влияю на людей, если бы у меня были такие же прекрасные черные волосы как у Хинаты, то все было гораздо лучше, но, увы, это не так. Поймите, вы несправедливы к ней! – умоляюще воскликнула Кумико, сцепив руки в замок. – Лучше злитесь на меня, я уже привыкла, что меня ругают за разные глупости. Если хотите, то можете даже посадить меня в темный подвал со змеями, лучше ненавидьте меня, а не Хинату, она не переживет, если вы будете ее винить в случившемся!
- Что за глупости ты говоришь! – сказал Хиаши, и изгиб, в очертаниях его прямого рта, позволил заподозрить наличие улыбки, которую он попытался сдержать. – Совершеннейшая чепуха!
- И мне кажется, что вы тоже немного виноваты. Вернулись без предупреждения, – настаивала Кумико.
- Не думаю, что твои слова, могут служить оправданием, – строго сказал Хиаши, но грозный блеск в его глазах уже начал угасать. – Ты не знаешь, что это такое, когда возвращаешься в свой дом, а там толпа незнакомых людей.
- Вы правы, я не знаю, но могу представить, – согласилась Кумико. – Я уверена, это очень неприятно. Но посмотрите на дело со стороны вашей дочери. Она такая застенчивая, но захотела изменить себя, чтобы стать лучше. Когда что-то делаешь впервые, ошибок не избежать. Вы уже взрослый и не помните, как это сложно быть подростком. Но только вообразите, что бы вы почувствовали, если бы день за днем старались стать похожим на невидимку, вместо того, чтобы спокойно ходить по улицам и общаться с друзьями, а Хината ведет себя именно так.
Хиаши совсем перестал злиться и улыбнулся.
- Боюсь, мне будет сложно представить, верно, я сильно постарел, – сказал он. – Но думаю, что ты права: все зависит от того, с какой стороны на это посмотреть. И только очень надеюсь, что больше вечеринки без моего на то согласия не повторятся.
- Значит, вы прощаете нас с Хинатой? – с надеждой сказала Кумико.
- Думаю, что да, – окончательно сдался Хиаши.
Эти слова вызвали у Хинаты и Наруто, ожидавших за дверью результат беседы с невыразимой тревогой, глубокий вздох облегчения.
- И постарайся впредь не влиять на мою дочь плохо, а перенимать у нее хорошие качества, которые, несомненно, пригодятся воспитанной девушке.
- Конечно, – радостно воскликнула Арашияма. – Я буду стараться!
Когда Наруто и Кумико ушли, Хиаши сказал своей жене:
- Похоже, ты оказалась права, будет очень хорошо, если у Хинаты появиться такая подруга.
Единственным комментарием, который он от нее услышал было: «Я ведь тебе говорила, она очень занимательный ребенок».
- Чем теперь займемся? – безмятежно спросил Наруто у Кумико.
- Попробуем завоевать мир, – ответила она таким тоном, будто завоевание мира было для нее обыденным занятием.*
- Что? – недоуменно переспросил Узумаки, не веря своим ушам.
- Знаешь? Поговорка есть: «Кто владеет информацией, тот владеет миром». В библиотеку, короче пойдем, – рассмеялась Кумико, довольная своей шуткой.
- Если на то пошло, – Наруто был не в восторге от такой затеи, но принял правила игры. – Захватить мир грубой силой гораздо быстрее. Идем на тренировочную площадку, я научу тебя какому-нибудь приему.
- Ха! Мне достаточно прикосновения, чтобы любой валялся у моих ног без капли чакры, – хвастливо сказала Кумико. – Вот глупый брат!
Арашияма плавным шагом пошла к библиотеке. Наруто пожал плечами: «Как же сложно с ней разговаривать, – подумал он. – Каждую минуту впадает в крайности. Совершенно не знаешь, как себя вести! Она то говорит, не закрывая рта, то молчит как рыба, то готова умолять, чтобы простили почти незнакомого ей человека, а то смотрит заносчиво сверху вниз при том, что ниже на целую голову и обзывает глупцом. Прав был Шикамару, странные они, эти девушки, а особенно Кумико». С этими мыслями он направился на тренировку, не представляя, как круто могут повернуться сразу несколько судеб за следующие полчаса.
Кумико не заметила, когда появились ниндзя в масках, только почувствовала, как тело наливается тяжестью и невозможно двигаться. Последнее, что видела она перед тем, как ей до самых колен натянули плотный мешок, – была белая маска ястреба с красными, как кровь узорами.
- Надо бы веревкой покрепче перевязать для надежности, – глухо донесся мужской голос.
- Куда она денется? – неодобрительно ответил другой голос мягким тенором. – Печать парализующая.
- А вдруг сломает ее? Нет, лучше перевязать, – возразил собеседник и так крепко обмотал мешок, что Кумико стало трудно дышать.
Она почувствовала, как тело отрывается от земли и через несколько секунд вновь оказывается на твердой поверхности. Пахло рекой и цветами.
- Извольте поторопиться, итак столько времени потратили на пространственную печать, – раздался старческий голос, говорила женщина, и казалось, что звук вот-вот исчезнет, такой он был тихий и скрипящий, но она все продолжала чеканить слова. – Нашли что-нибудь?
- Да, госпожа старейшина. Вот список книг, отсюда можно скопировать почерк.
Кумико заворочалась, понимая, к чему все идет, но печать и тугие веревки крепко держали худенькое тело.
- Уже собрание начинается, – сказала старейшина. – Надеюсь, вы справитесь без нашего надзора.
- Прости, деточка, но это все на благо деревни, – сказал другой старейшина, сочувственным тоном.
Картина дальнейшей судьбы Арашиямы вырисовывалась четко, ясно и в мрачных сине-зеленых тонах. Привяжут к шее камень и бросят в реку, гнить на илистом дне. Затем напишут предсмертную записку, мол, так и так, жизнь не мила, никто не любит, не уважает и Кьюби вытащить не дает. Зато ясно теперь, кто Учиху Шисуи потопил, да только умрет этот ответ в тех же водах. Так и не узнает Цунаде, что в ее Конохе две старые крысы живут, безнаказанно творя свои грязные делишки. Погибнет несчастная Кумико, а колдунья только этого и ждет. Или не погибнет? На свое счастье вспомнила она, что в курительной трубке потайное лезвие имелось. Только бы печать как-нибудь сломать.
- Нет, как-то нехорошо средь бела дня, а вдруг увидит кто?
- Кто увидит? Господа старейшины свое дело знают, мы свое тоже. А если вдруг что, то свидетели долго не живут. Бери ее за ноги.
Они подхватили мешок и понесли к воде.
- Я заметил, какие-то странные книги она читает.
- Ага. Нам тут только второго Орочимару не хватало с его экспериментами.
Мгновение, и тело стало погружаться в воду, а печать и веревки все сильнее сдавливали пленницу, не желая выпускать из своих объятий…
* – отсылка к м/с «Пинки и Брейн».
Глава 7

Категория: Экшн | @xsanadr | Просмотров: 489 | Добавлено: 13.05.2011

Комментариев нет :(
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]