Наруто Ураганные Хроники 496
23 февраля 2017 года
Манга Боруто 10
23 февраля 2017 года
Блич 367
Трансляция приостановлена.
Манга Блич 686
Финальная глава
Хвост Феи 278
Весна 2017 года.
Манга Хвост Феи 524
27 февраля 2017 года
Ван Пис 778
26 февраля 2017 года
Манга Ван Пис 857
23 февраля 2017 года
Форма входа
Логин:
Пароль:
Забыл пароль |

Игры по Наруто
На форуме
Тема: Mafia - Основн...
Написал: Jesus
Дата: 22.02.2017
Ответов в теме: 3761
Тема: Орочимару vs Г...
Написал: Nekzeesh
Дата: 22.02.2017
Ответов в теме: 37
Тема: Майто Гай VS С...
Написал: Zeroline
Дата: 22.02.2017
Ответов в теме: 6
Мы в Вконтакте
Статистика

В деревне: 72
Учеников: 63
Шиноби: 9

Alf94, Kiren, Itachi__Uciha, vlastelin22, Zeroline, Ichinose, iris_heart, Sujgetsu_Hozuki

Тихие истории. Глава 8 Красное на черном, ч.3

Глава восьмая

Красное на черном

Слово

-Так-так, похоже, суть происходящего становится все ясней, – проговорила Кумико, закрывая файл на библиотечном компьютере.
- Что ты здесь делаешь? – спросил Наруто, выпучив глаза.
- Скажи мне, брат мой, что обычно делают в библиотеке?
- Книги читают, – недоуменно ответил он, будто не задавал своего вопроса.
- Правильно! Какой ты у меня умный, – захлопала она в ладошки.
- Издеваешься? – насупился Наруто, впрочем, понимая, что спросил глупость.
- Нет, говорю комплимент. Знаешь? Я люблю говорить комплименты. Вчера была такая веселая вечеринка, Хината просто лапочка, что согласилась ее устроить. Я ей так и сказала, что она умница, а она взяла и в обморок грохнулась! Знаешь? Я никогда не падала в обмороки, но мне кажется, что это очень романтично! Особенно, если падаешь изящно, Хината так красиво потеряла сознание, как лебедь, и шею очень красиво изогнула. Я дома пыталась повторить, но у меня совсем не получается, больше похоже на пингвина, который поскользнулся на льду. Знаешь, как пингвины падают? Я тебе покажу, и ты сразу поймешь. А еще, после пятой попытки красиво упасть в обморок, пришли соседи с нижнего этажа. Они сказали, что у них уже штукатурка с потолка сыпется. Знаешь? Мне было ужасно стыдно, что я такая тяжелая и неизящная. Знаешь? Когда я ныряю с вышки в бассейн, то все говорят, что это получается у меня очень красиво, но видимо, такое происходит, только когда я в воздухе.
- Знаешь, ты столько раз говоришь «знаешь»?
- Знаю, но ничего не могу с собой поделать, какая-то жуткая привычка. Знаешь…?
- Постой, постой, ты меня с толку сбила! – покачал головой Наруто, пытаясь вспомнить, зачем он сюда пришел. – Я встретил Кибу, они отправлялись на миссию, так он сказал, что Хината под домашним арестом из-за вечеринки. И что она, кажется, умирает, потому что не может вынести такого горя. Быть может ее нужно утешить, но я не знаю… – на последних словах Наруто совсем засмущался, но Кумико этого не заметила.
- Нужно ее скорее спасать! – воскликнула она. – Ах, ведь танцы были моей идеей, похоже, я приношу людям сплошные несчастья!
- Просто нужно сначала думать, а потом делать. Разве ты не видела, что Хината очень застенчивый человек? Естественно, что домашний арест для нее, подобно катастрофе, – пожал плечами Наруто.
Расставив книги по местам, они направились к поместью клана Хьюга. Хината встретила их у низкой садовой ограды.
- Не грусти, Хината-чан, – сказал Наруто, на несколько секунд сжав руки девушки в своих ладонях.
- Наруто-кун, – только смогла пролепетать Хината и сильно покраснела, но от ограды не отступила, и в обморок не упала.
- Твои родители очень сердились, да? – шепотом сказала Кумико.
- Да, – ответила Хината, вытирая красные от слез глаза, опасливо оглядываясь на приоткрытую дверь дома. – Отец просто метался в ярости и жутко ругался! А мама сказала, что я самая невоспитанная девочка, какую она видела в жизни. И что мне, неблагодарной дочери, должно быть стыдно. Но представь, – Хината заговорила еще тише. – Мне почему-то совсем не стыдно. Ах, если бы они только пришли немного позже! Кстати, куда ты вчера делась?
- Я пошла на свидание с очень глупым парнем. Знаешь, почему он глупый? Потому что хотя он до безобразия красивый и волосы у него в художественном беспорядке, он совсем не понимает девичьих чувств! Знаешь? Это была такая романтичная прогулка, но потом он начал приставать, и мне пришлось его оставить на скамейке в гордом одиночестве. Но он очень симпатичный, так что думаю, недолго горевал. Тем более, он все время пялился на какую-то шатенку, а она была гораздо красивее меня. И почему ты не сказала родителям, что это я виновата?
- Не думаю, что я похожа на ябеду, – негодующе ответила Хината. – К тому же я виновата не меньше тебя.
- Тогда я пойду и сама им все расскажу, – произнесла Кумико, направляясь к калитке.
Хината так и застыла на месте:
- Вовсе не нужно! Мне очень обидно, что меня наказали, но тебе незачем извиняться. Я сказала, что не переживу такого позора, но увидев, что ты и Наруто-кун так волнуетесь за меня, я поняла, что все не так плохо.
- Даже не думай отговаривать меня, – сказала Кумико. – Или ты хочешь, чтобы я до конца своей жизни страдала из-за того, что не попыталась помочь тебе? О, как это жестоко!
Хината уже хотела возразить, но видя, что от этого станет только хуже, поспешила впустить гостей. Глубоко вздохнув напоследок, Кумико тихо постучала в дверь гостиной. Последовало насмешливое: «Заходи, коль пришла».
Хиаши Хьюга, высокий, серьезный, с невозмутимым лицом, что-то читал в утренней газете. Но, несмотря на мнимое спокойствие, гнев его еще не остыл, и глаза сердито сверкали. Он повернул голову, и его взгляд упал на бледную девушку, большие глаза которой выражали смесь страха и отчаянной храбрости.
- Ты кто? – отчеканил он, без какого-либо намека на вежливость.
- Кумико, сестра Наруто Узумаки, – сказала она робко. – Я пришла признаться, если вы позволите.
- Признаться? В чем, что это была твоя идея устроить вечеринку в моем доме? Не нужно, я уже все понял. Можешь уходить.
- Пожалуйста, вы должны понять, Хината не виновата, она очень воспитанная и хорошая, а у меня рыжие волосы и этим все сказано. Потому что очень сложно быть хорошей и воспитанной, когда у тебя такие ужасные кудрявые волосы и все лицо в веснушках! Естественно, что я плохо влияю на людей, если бы у меня были такие же прекрасные черные волосы как у Хинаты, то все было гораздо лучше, но, увы, это не так. Поймите, вы несправедливы к ней! – умоляюще воскликнула Кумико, сцепив руки в замок. – Лучше злитесь на меня, я уже привыкла, что меня ругают за разные глупости. Если хотите, то можете даже посадить меня в темный подвал со змеями, лучше ненавидьте меня, а не Хинату, она не переживет, если вы будете ее винить в случившемся!
- Что за глупости ты говоришь! – сказал Хиаши, и изгиб, в очертаниях его прямого рта, позволил заподозрить наличие улыбки, которую он попытался сдержать. – Совершеннейшая чепуха!
- И мне кажется, что вы тоже немного виноваты. Вернулись без предупреждения, – настаивала Кумико.
- Не думаю, что твои слова, могут служить оправданием, – строго сказал Хиаши, но грозный блеск в его глазах уже начал угасать. – Ты не знаешь, что это такое, когда возвращаешься в свой дом, а там толпа незнакомых людей.
- Вы правы, я не знаю, но могу представить, – согласилась Кумико. – Я уверена, это очень неприятно. Но посмотрите на дело со стороны вашей дочери. Она такая застенчивая, но захотела изменить себя, чтобы стать лучше. Когда что-то делаешь впервые, ошибок не избежать. Вы уже взрослый и не помните, как это сложно быть подростком. Но только вообразите, что бы вы почувствовали, если бы день за днем старались стать похожим на невидимку, вместо того, чтобы спокойно ходить по улицам и общаться с друзьями, а Хината ведет себя именно так.
Хиаши совсем перестал злиться и улыбнулся.
- Боюсь, мне будет сложно представить, верно, я сильно постарел, – сказал он. – Но думаю, что ты права: все зависит от того, с какой стороны на это посмотреть. И только очень надеюсь, что больше вечеринки без моего на то согласия не повторятся.
- Значит, вы прощаете нас с Хинатой? – с надеждой сказала Кумико.
- Думаю, что да, – окончательно сдался Хиаши.
Эти слова вызвали у Хинаты и Наруто, ожидавших за дверью результат беседы с невыразимой тревогой, глубокий вздох облегчения.
- И постарайся впредь не влиять на мою дочь плохо, а перенимать у нее хорошие качества, которые, несомненно, пригодятся воспитанной девушке.
- Конечно, – радостно воскликнула Арашияма. – Я буду стараться!
Когда Наруто и Кумико ушли, Хиаши сказал своей жене:
- Похоже, ты оказалась права, будет очень хорошо, если у Хинаты появиться такая подруга.
Единственным комментарием, который он от нее услышал было: «Я ведь тебе говорила, она очень занимательный ребенок».
- Чем теперь займемся? – безмятежно спросил Наруто у Кумико.
- Попробуем завоевать мир, – ответила она таким тоном, будто завоевание мира было для нее обыденным занятием.*
- Что? – недоуменно переспросил Узумаки, не веря своим ушам.
- Знаешь? Поговорка есть: «Кто владеет информацией, тот владеет миром». В библиотеку, короче пойдем, – рассмеялась Кумико, довольная своей шуткой.
- Если на то пошло, – Наруто был не в восторге от такой затеи, но принял правила игры. – Захватить мир грубой силой гораздо быстрее. Идем на тренировочную площадку, я научу тебя какому-нибудь приему.
- Ха! Мне достаточно прикосновения, чтобы любой валялся у моих ног без капли чакры, – хвастливо сказала Кумико. – Вот глупый брат!
Арашияма плавным шагом пошла к библиотеке. Наруто пожал плечами: «Как же сложно с ней разговаривать, – подумал он. – Каждую минуту впадает в крайности. Совершенно не знаешь, как себя вести! Она то говорит, не закрывая рта, то молчит как рыба, то готова умолять, чтобы простили почти незнакомого ей человека, а то смотрит заносчиво сверху вниз при том, что ниже на целую голову и обзывает глупцом. Прав был Шикамару, странные они, эти девушки, а особенно Кумико». С этими мыслями он направился на тренировку, не представляя, как круто могут повернуться сразу несколько судеб за следующие полчаса.
Кумико не заметила, когда появились ниндзя в масках, только почувствовала, как тело наливается тяжестью и невозможно двигаться. Последнее, что видела она перед тем, как ей до самых колен натянули плотный мешок, – была белая маска ястреба с красными, как кровь узорами.
- Надо бы веревкой покрепче перевязать для надежности, – глухо донесся мужской голос.
- Куда она денется? – неодобрительно ответил другой голос мягким тенором. – Печать парализующая.
- А вдруг сломает ее? Нет, лучше перевязать, – возразил собеседник и так крепко обмотал мешок, что Кумико стало трудно дышать.
Она почувствовала, как тело отрывается от земли и через несколько секунд вновь оказывается на твердой поверхности. Пахло рекой и цветами.
- Извольте поторопиться, итак столько времени потратили на пространственную печать, – раздался старческий голос, говорила женщина, и казалось, что звук вот-вот исчезнет, такой он был тихий и скрипящий, но она все продолжала чеканить слова. – Нашли что-нибудь?
- Да, госпожа старейшина. Вот список книг, отсюда можно скопировать почерк.
Кумико заворочалась, понимая, к чему все идет, но печать и тугие веревки крепко держали худенькое тело.
- Уже собрание начинается, – сказала старейшина. – Надеюсь, вы справитесь без нашего надзора.
- Прости, деточка, но это все на благо деревни, – сказал другой старейшина, сочувственным тоном.
Картина дальнейшей судьбы Арашиямы вырисовывалась четко, ясно и в мрачных сине-зеленых тонах. Привяжут к шее камень и бросят в реку, гнить на илистом дне. Затем напишут предсмертную записку, мол, так и так, жизнь не мила, никто не любит, не уважает и Кьюби вытащить не дает. Зато ясно теперь, кто Учиху Шисуи потопил, да только умрет этот ответ в тех же водах. Так и не узнает Цунаде, что в ее Конохе две старые крысы живут, безнаказанно творя свои грязные делишки. Погибнет несчастная Кумико, а колдунья только этого и ждет. Или не погибнет? На свое счастье вспомнила она, что в курительной трубке потайное лезвие имелось. Только бы печать как-нибудь сломать.
- Нет, как-то нехорошо средь бела дня, а вдруг увидит кто?
- Кто увидит? Господа старейшины свое дело знают, мы свое тоже. А если вдруг что, то свидетели долго не живут. Бери ее за ноги.
Они подхватили мешок и понесли к воде.
- Я заметил, какие-то странные книги она читает.
- Ага. Нам тут только второго Орочимару не хватало с его экспериментами.
Мгновение, и тело стало погружаться в воду, а печать и веревки все сильнее сдавливали пленницу, не желая выпускать из своих объятий…
* – отсылка к м/с «Пинки и Брейн».
Глава 7

Категория: Экшн | @xsanadr | Просмотров: 504 | Добавлено: 13.05.2011

Комментариев нет :(
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]